Король Лир. Перевод А. Козлова. Вильям Шекспир
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Король Лир. Перевод А. Козлова - Вильям Шекспир страница 3
Чем снова стану я твоим отцом!
Француз, ко мне! Кто против? Позовите
Бургундца! Корнуэл! Альбани!
К дочерним долям прибавляю треть!
Пусть женится на собственной гордыне,
Какую обозвала простотой!
Я отдаю вам власть мою и силу,
Себя лишаю я всех привилегий!
Манаршьего стояния по праву!
Я буду жить помесячно у каждой,
Сто рыцарей оставив лишь себе!
Мне остаётся только титул царский
И уваженье, а доход, влиянье,
А также бремя обязательств,
Любимые сыны – отныне ваши!
Корону разделите меж собой!
(Отдаёт им корону)
КЕНТ
Король Лир,
Кого всегда я знал, как короля,
Любил, как прародителя, владыку,
Кого всечасно поминал в молитвах!
КОРОЛЬ ЛИР
Лук согнут и оттянут, вот стрела?!
КЕНТ
Лети быстрее! Пусть твоя стрела
Быстрей вонзится в сердце! Грубияном
Быть Кенту, коли Лир безумец!
Откуда слабина у старикана?
С чего вдруг власть трепещет перед лестью?
Страх обязует разум говорить,
Когда король в безумие стремится!
Честь вынуждена вразумлять безумье:
Верни назад! Отдать корону – гибель!
Перед судом моей прошедшей жизни
Ответь мне, что за спешка? Ручаюсь жизнью
Что в младшей дочери любви не меньше!
Не там пустое сердце, где нет речи,
Шум производит только пустота!
КОРОЛЬ ЛИР
Кент, ни слова больше! Жизнь – дороже!!
КЕНТ
Я не держусь за жизнь! Она в залоге
Борьбы с твоим врагом! Не жалко жизни
Мне ради блага Лира!
КОРОЛЬ ЛИР
Так с глаз долой!
КЕНТ
Зри лучше, Лир; Позволь остаться
Твоей глазницы верной пустотой!
КОРОЛЬ ЛИР
Сейчас, как Аполлон…
КЕНТ
И я готов поклясться Аполлоном!
Ты призывал богов напрасно!
КОРОЛЬ ЛИР
Предатель подлый!
(Кладёт руку на меч)
АЛЬБАНИ, КОРНУЭЛЛ
Остановитесь, Сир!
КЕНТ
Верши:
Убей врача, а плату дай болезни!
Всё отмени! Иначе будет гибель!
Пока не вырвут ор и вопль из глотки,
Я буду повторять: здесь зло короне!
КОРОЛЬ ЛИР