Быстрая смерть. Тайна Камня друидов (сборник). Глэдис Митчелл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Быстрая смерть. Тайна Камня друидов (сборник) - Глэдис Митчелл страница 12

Быстрая смерть. Тайна Камня друидов (сборник) - Глэдис Митчелл Золотой век английского детектива

Скачать книгу

все помнили требование Алистера Бинга не доводить до сведения Элеонор душераздирающего факта, что жених принадлежал к ее, женскому, полу.

      «Бедняжке и так досталось, – говорил Алистер сыну, – ни к чему добавлять к разбитому сердцу еще и уязвленную гордость».

      Все, однако, замечали, что пока что сердце Элеонор пребывает в поразительно бестрепетном состоянии. Казалось, на нее трагедия подействовала меньше, чем на остальных.

      «Впрочем, трудно разобраться, что она на самом деле думает или чувствует по тому или иному поводу, – делился Гард с Дороти. – Моя сестра всегда бесстрастна».

      Сам он как будто полностью отошел от потрясения и выглядел, как обычно, жизнерадостным здоровяком.

      Элеонор сообщила, что ей необходимо удалиться, чтобы отдать распоряжения слугам, иначе обед может задержаться. После ее ухода присутствующие облегченно вздохнули и разговор стал оживленнее.

      С утренней прогулки вернулся Карстерс. Ему потребовалось размяться, чтобы убедить себя, что его страхи, сомнениия и подозрения беспочвенны. Тем не менее возвратился он еще более убежденным, что многие факты требуют объяснения, иначе смерть Маунтджой нельзя считать случайностью.

      «Во-первых, – размышлял он, – надо выяснить, кем был (была) мужчина (женщина) и сообщить родственникам, если они имеются. Во-вторых, разобраться, знает ли Бинг что-нибудь о частной жизни Маунтджой. Этим я и займусь. Посмотрим, куда это меня приведет». С этими мыслями он вошел в гостиную.

      – О, мистер Карстерс! – приветствовал его Гард. – Подсохла ли утренняя роса ваших версий?

      – Я не хочу обсуждать мои гипотезы, хоть тяжкие, хоть легковесные, – ответил он. – Лучше поиграем в теннис.

      – Как, после… Я бы не смогла! – воскликнула Дороти. – Какое черствое предложение!

      – Не смею навязываться, – сухо промолвил Карстерс.

      – Отвратительно! – Дороти сморщила носик. – Разве можно так меня расстраивать?

      – Дело не в этом, – вмешался Берти, краснея, но бросаясь защищать ее от ухмыляющегося пожилого человечка. – Дело не в том, что нам так уж дорога Маунтджой, просто…

      – Просто старинные британские предрассудки не позволяют вам поступать так, как хотелось бы, – усмехнулся Карстерс. – Кто-то умер – не важно, кто, как и почему, но играть после этого было бы неприлично.

      Берти промолчал. Карстерс повернулся к Гарду.

      – Где Элеонор? – неожиданно спросил он.

      – Подгоняет слуг, – пренебрежительно ответил Гард. – А что?

      – Хотел узнать, как она.

      – В полном здравии, в полном здравии! – Гард махнул рукой и чуть не упал с подлокотника кресла.

      – А вы, мисс Кларк? – обратился Карстерс к Дороти.

      Солнце светило прямо в миловидное, но бледное этим утром лицо Дороти. Та поежилась.

      – Я напугана, – призналась она.

      Алистер Бинг шумно сложил газету

Скачать книгу