Новая любовь Розамунды. Бертрис Смолл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Новая любовь Розамунды - Бертрис Смолл страница 3

Новая любовь Розамунды - Бертрис Смолл

Скачать книгу

же привело вас снова ко двору? – спросила королева.

      – Личное приглашение его величества, мадам, хотя пока он не счел возможным поделиться со мной своими планами, – ответил граф и снова учтиво поклонился. Про себя же он подумал, что это наверняка нечто важное – иначе с какой стати Якову Стюарту посылать гонца за графом Гленкирком? Король слишком хорошо знает, как он относится к его двору и ко всем прочим королевским дворам.

      – Как интересно! – заметила королева. – Я непременно расспрошу короля о той загадке, которую вы загадали мне, милорд! – кокетливо добавила она и улыбнулась графу. – Даю вам свое позволение быть представленным моей близкой подруге леди Фрайарсгейт. Бет, познакомь их. – Королева милостиво кивнула и переключила свое внимание на других гостей.

      – Леди Розамунда Болтон, Патрик Лесли, граф Гленкирк, и мой приятель лорд Эндрю Грей, – проговорила Элсбет, представляя даму мужчинам.

      Розамунда подала руку для поцелуя и посмотрела на представленных ей джентльменов.

      – Леди Розамунда! – Лорд Грей припал поцелуем к маленькой женской ручке.

      Розамунда мило улыбнулась и перевела взгляд на графа. Едва встретившись с ним глазами, она почувствовала, как земля уходит из-под ног. Ей казалось, что она знает этого человека целую вечность, хотя никогда прежде не видела его. Почувствовав легкую внутреннюю дрожь, Розамунда усилием воли попыталась совладать с внезапно охватившим ее волнением. Однако в ту секунду, когда губы графа коснулись ее руки, она вдруг ощутила нечто подобное удару молнии.

      – Мадам, – низким и глубоким голосом проговорил граф, задержав руку Розамунды в своей большой руке.

      – Милорд, – еле слышно произнесла Розамунда. В этот момент ей показалось, что они с графом вдруг стали единым целым.

      Лорд Грей и Элсбет Хьюм понимающе переглянулись и неспешно удалились, оставив графа и Розамунду вдвоем.

      – Давайте прогуляемся, мадам, – предложил Патрик и уверенным жестом положил маленькую ручку Розамунды на сгиб своей руки, – и расскажем друг другу о себе.

      – Но мне нечего рассказывать, – ответила Розамунда, понемногу приходя в себя от пережитого волнения.

      – Вы англичанка, но не с юга, поскольку я слишком хорошо понимаю вашу речь, – высказал предположение граф.

      – Я родом из Камбрии, милорд, – ответила Розамунда и смущенно улыбнулась.

      – И как же девушке из Камбрии удалось подружиться с Маргаритой Тюдор? Подружиться настолько, чтобы получить приглашение ко двору короля? – спросил Патрик, стараясь на ходу приноровиться к мелким шагам леди Фрайарсгейт. Будучи намного выше ее, он при разговоре вынужден был наклониться ниже, почти к самому ее лицу, чтобы расслышать сказанное.

      – Когда умер мой второй муж, он отдал меня на попечение короля Генриха. Не того, что сейчас сидит на английском троне, а его отца, – пояснила Розамунда. – Мне тогда было тринадцать лет.

      – И в тринадцать

Скачать книгу