Предназначенная именно ему. Дария Россо
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Предназначенная именно ему - Дария Россо страница 1
Внезапные крики со стороны дома заставили Мэл вскочить и с тревогой на сердце помчаться туда. Неужели отцу снова плохо…
– Что случилось? – Спросила девушка, забегая в комнату родителей. На кровати лежал барон Деруа и тяжело дышал, ртом хватая воздух. Лицо престарелого мужчины с седыми волосами было бледным и немного посеревшим от продолжительно болезни.
– У отца снова приступ – Заламывала руки матушка, всхлипывая и наблюдая за тем, как средняя дочь Клер развязывает тугой узел галстука на шее мужчины, чтобы тому было легче дышать. Мэл затаила дыхание в ожидании, когда родителю станет лучше. – Не зря доктор давно говорит нам, что ему противопоказан здешний климат. Ах, если бы не наше стесненное положение, то мы давно бы уехали на родину. Франция… Ах… – Женщина все продолжала заламывать руки в отчаянии. В комнату вошел мальчик – третий ребенок четы Деруа. Жан принес стакан воды и подал Клер, чтобы та помогла выпить прозрачную жидкость постепенно приходящему в себя барону. После нескольких глотков мужчине явно стало легче.
– О переезде нам остается только мечтать – Тихо прошептала Клер, с тоской глядя на мать. – У нас нет денег даже на содержание поместья, не говоря уже о длительной дороге. Даже если выставить его на продажу – никто не захочет его купить.
– Я уже голову сломала в поисках решения. – Опустилась на край кровати баронесса и с грустью посмотрела на мужа. – Если так и дальше пойдет, то я боюсь здоровье барона со временем только ухудшится. И наш доход как на зло в последнее время только уменьшается. – Женщина судорожно сжимала края повязанного поверх платья фартука.
– Все, решено – Твердым тоном произнесла Мэл, поднимаясь со стула, но который она буквально рухнула, когда забежала в комнату. Ноги девушки подкосились от тревоги за отца. – Завтра же я пойду в Дерби и попробую найти работу.
– Какую работу? Ты о чем? Разве может девушка на выданье идти работать? Что скажут люди? А твоя репутация? – В ужасе воскликнула мать.
– А что ты предлагаешь? Кто из нас в состоянии хоть как-то прокормить семью, если не я? Я старшая дочь. Замуж меня никто не возьмет. У меня нет приданого, только знатное и старинное имя, но сейчас это никого не прельстит. Зачем тратить время на несбыточные мечты о замужестве? По крайней мере, если мне удастся найти приличную работу, то у нас будут деньги на еду и хоть небольшое содержание поместья. – Девушка немного постояла, как будто задумавшись над правильностью своего решения, и кивнув сама себе головой, пошла к себе.
Баронесса и все остальные только молча проводили ее тревожным взглядом. Но все понимали, что Мэл права. У них не было выбора. Придется поступить приличиями и позволить старшей дочери работать, чтобы хоть немного подготовить поместье к зиме. Когда нечего есть, тут уже не до приличий и манерности общества. С тех пор, как барона одолела болезнь, мужчина почти перестал заниматься домашними делами и все тяготы легли на плечи его жены и детей. Жан был слишком мал, в свои 10 лет мальчик был всего лишь слабым помощником по хозяйству. И если бы не пара слуг, тяжелую работу было бы совсем не кому выполнять. Слава небесам, семейная пара, которой просто не было где жить и которая помогала хозяевам просто за еду и кров, выручила всю семью своим услужливым присутствием.
Мэл зашла к себе и направилась к шкафу, чтобы проверить свое единственное целое платье, которое девушка держала для походов в город. Поместье очень удачно располагалось всего в нескольких милях от Дерби и она любила прогуливаться по живописному пейзажу, если приходилось появляться в городе по делам. Раскрыв створки, Мэл тщательно осмотрела одежду из плотной коричневой шерсти и удостоверившись что ткань целая и чистая, закрыла шкаф. Остальные платья к сожалению были хоть и с аккуратными, но все же заплатками. В таких на людях появляться неприлично. Они подходили только для домашних дел.
Пора было пойти на кухню и проверить как там служанка справляется с обедом. Сегодня им всем повезло, что приступ барона не перерос во что-то более серьезное и не пришлось слать за доктором. Хотя толку то, за визит лекаря все равно было платить нечем.
Мэл в бессильной ярости сжала кулачки. Решительно тряхнув своими белокурыми длинными локонами, убранными в слабую косу, девушка дала себе слово, что завтра в Дерби обязательно найдет себе работу.
Мэлани прищуривалась от яркого утреннего солнца, глядя на показавшийся вдалеке Дерби. Прогулка сразу после завтрака пошла ей на пользу, немного подняв грустное после вчерашнего отцовского приступа настроение. Держа в руках небольшую сумочку и сжимая полы плаща, Мэл твердой походкой направилась в самый центр города, осматриваясь по сторонам в поисках объявлений на местных магазинах. Вдруг кому-то из владельцев лавок нужна помощница или продавец. Возле ювелирного магазина Мэлани остановилась и нерешительно ступила внутрь помещения. Сердце в груди колотилось от волнения. Но спросить все же