Красота, которая убивает. Глафира Глебова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Красота, которая убивает - Глафира Глебова страница 8

Красота, которая убивает - Глафира Глебова Идеальное преступление

Скачать книгу

кажется. Точно, Дунабэ.

      – А, понятно, какой отель. Я знаю, где это. Кстати, ударение в этом слове на последнем слоге. Это по-венгерски Дунай.

      – Дунай? Интересно.

      – Отель неплохой. Самое замечательное в этой гостинице – вид из окна на венгерский парламент и Дунай. Поверь, Ольга, утренний кофе с видом на знаменитую реку и парламент – это будет самым приятным воспоминанием о Будапеште. Кстати, от этой гостиницы удобно добираться до некоторых достопримечательностей нашей столицы. Минут десять пешком до Цепного моста и до фуникулера, минут пятнадцать до моста святой Маргариты. Недалеко и Рыбацкий бастион. Достопримечательности мы обойдем вечером – сначала дела.

      – Конечно, господин Петри, я же приехала в командировку, по работе.

      – Не сомневаюсь в том! Но, как говорите вы, русские, будем совмещать приятное с полезным. И дело, и отдых. Не так ли?

      Ольга кивнула:

      – Безусловно, господин Петри!

      …Когда все формальности с гостиницей были улажены, господин Петри повез Ольгу к себе домой, в пригород Будапешта. Семейное гнездышко бывшего чекиста представляло собой уютный двухуровневый кирпичный дом с мезонином и большой террасой на втором этаже. Вокруг дома росло множество цветов, кустарников и винограда.

      Госпожа Петри встретила Ольгу с любезной улыбкой и сразу повела в столовую, где был уже накрыт стол с национальными кушаньями: лечо, знаменитый шпик, копченые колбаски, венгерский ростбиф с мучными клецками, всевозможными травами и с майонезно-горчичным соусом, а также знаменитое токайское вино.

      Обед проходил весело и оживленно. Петри шутил над венгерскими привычками и традициями, Ольга рассказывала забавные истории о российском менталитете и обычаях, а Марта внимательно слушала, вежливо улыбалась и иногда вступала в общую беседу. Она тоже владела русским, но не так хорошо, как ее муж, поэтому Лайош время от времени поправлял жену или что-то переводил ей с русского языка на венгерский.

      Потом Петри и Ракитина отправились на второй этаж. Перед этим Лайош наказал супруге:

      – Марта, мы будем сейчас в кабинете! Будь любезна, принеси туда два кофе. Хорошо? Тебе, Ольга, со сливками?

      – Да, спасибо.

      – Марта, принеси и сливки.

      Госпожа Петри с улыбкой кивнула.

      Кабинет Лайоша Петри был с минимальным необходимым набором мебели, но просторный и с огромной библиотекой под самый потолок. Возле книжных стеллажей стояла столь важная для библиофила стремянка.

      – Вот мои апартаменты, – сказал хозяин. – Здесь я закапываюсь, как червяк в землю, до позднего вечера, и никто, даже Марта, не может меня отсюда откопать.

      – Недурно. О, сколько книг у вас! – восхитилась Ольга. – Прекрасная библиотека!

      Господин Петри польщенно улыбнулся:

      – Люблю бумажные книги, всю жизнь собираю. И отец мой собирал, и дед. У меня есть даже первые издания Фрейда, Юнга и Адлера. Они весьма ценные.

      Ольга

Скачать книгу