Двойная жизнь Линдси Пайк. ХеленКей Даймон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Двойная жизнь Линдси Пайк - ХеленКей Даймон страница 8
Кроме того, он должен усвоить базовые правила.
– Ну что ж, откровенность за откровенность. Надеюсь, ты помнишь, что на самом деле ты здесь не живешь. – Меньше всего ей хотелось, чтобы герой ее нескромных сновидений, тот, о ком она втайне мечтает, спал у нее на диване. Сны о нем и так не дают ей покоя. А если он все время будет рядом, если она будет целыми днями слышать его голос, чувствовать его запах, смотреть на него, ее самообладанию грозит опасность.
Вместо ответа, Холт скрестил руки на своей широкой груди.
– Ты уже что-то такое говорила… А теперь расскажи, зачем ты им понадобилась. И раз уж об этом зашла речь, пожалуйста, просвети меня наконец, что тебя с ними связывает?
Сейчас она ему покажет! Она тоже умеет играть в эту игру. Он на ее территории и поэтому должен сделать первый ход.
– Только если ты объяснишь, что ты на самом деле здесь делаешь и почему. А еще – кто тебя послал. Ну и, может быть, что тебе удалось выяснить.
Он молчал, но Линдси понимала, что он чувствует.
– Вот это да! – Он улыбнулся. – По-моему, мы зашли в тупик.
Его черные глаза сверкнули, а при виде ямочки на его щеке Линдси пришлось собрать все силы, чтобы справиться с неудержимым влечением к нему.
– На постель под моей крышей ты еще не заработал.
– Ограничусь диваном.
Он за словом в карман не лезет!
– Хэнк… Холт… – Она не знала, как его зовут на самом деле, не говоря уже о том, кто он такой и можно ли ему доверять. Чутье подсказывало, что можно, но она не хотела рисковать. Нельзя давать ему понять, что он привлекает ее как мужчина. – Ладно, сдаюсь. Как мне тебя называть?
– На людях – Хэнком. Если так легче и поможет тебе не проговориться, можешь называть меня так всегда.
Ей больше нравилось имя Холт. Оно ему подходило. Хорошее имя для такого спокойного здоровяка… Нет, нельзя, чтобы он догадался, о чем она думает.
– Я тебя совсем не знаю.
– Я тебя тоже. – Он подмигнул ей.
Может быть, все дело было в его хрипловатом, низком голосе. Может быть, в том, что он мог уже много раз сделать с ней что угодно, например, увезти в «Новые устои». В конце концов, он мог помочь головорезам, которые вломились в ее дом, похитить ее. Странно, но с его приходом ей стало как-то спокойно.
– Почему я должна тебе доверять?
– У тебя нет другого выхода.
– Когда же здесь будет безопасно?
– Не знаю.
Да уж, в откровенности ему не откажешь. Хотя, видимо, иногда он страдал от своей прямоты, он душой не кривил. И ей это в нем нравилось. А еще его плечи… и лицо… и волосы, которые казались такими мягкими.
– У меня здесь есть дела.
Она не могла пояснить: спасать людей из «Новых устоев». Он забросает ее вопросами, а она пока