Замогильные записки Пикквикского клуба. Чарльз Диккенс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Замогильные записки Пикквикского клуба - Чарльз Диккенс страница 8

Замогильные записки Пикквикского клуба - Чарльз Диккенс

Скачать книгу

принадлежность; но истинный философ, привыкший углубляться в самую сущность вещей, увидит, конечно, в этом обстоятельстве самое резкое и поразительное доказательство торговли и промышленности, обусловливающей народное благосостояние».

      Ровно в пять часов явился незнакомец, и с его приходом начался обед. Дорожного узелка с ним больше не было; но в костюме его не произошло никаких перемен. Говорил он с таким же лаконическим красноречием, как прежде, и даже был, в некоторых случаях, гораздо красноречивее, хотя беседа его имела постоянно стенографический характер.

      – Что это? – спросил он, когда человек принес первое блюдо.

      – Селедки, сэр.

      – Селедки, а! превосходная рыба! Отправляют в Лондон целыми бочками для публичных обедов. Рюмку вина, сэр?

      – С большим удовольствием, – сказал м‑р Пикквик.

      И незнакомец, с необыкновенной быстротой, выпил рюмку сперва с ним, потом другую с м‑ром Снодграсом, третью с м‑ром Топманом, четвертую с м‑ром Винкелем, и, наконец, – пятая рюмка залпом влилась в его горло за здоровье всей компании.

      – Что тут у вас за суматоха? – спросил он, окончив эти вступительные тосты и обращаясь к трактирному слуге. – Я видел на лестницах ковры, лампы, зеркала.

      – Это, сударь, приготовление к балу.

      – Собрание будет, а?

      – Нет, сэр. Это бал в пользу бедных.

      – В этом городе должно быть много прекрасных женщин: как вы полагаете, сэр? – спросил м‑р Топман.

      – Блистательные красавицы… всякому известно… Кентское графство этим и славится… яблоки, вишни, хмель и женщины! Рюмку вина, сэр?

      – С большим удовольствием, – отвечал м‑р Топман.

      Незнакомец залпом опорожнил рюмку.

      – Мне бы очень хотелось идти на бал, – сказал м‑р Топман.

      – Билет, сэр, можно получить в буфете за полугинею, – сказал услужливый лакей.

      М‑р Топман опять выразил живейшее желание присутствовать на филантропическом бале; но, не встретив никакого сочувствия в отуманенных взорах господ Пикквика и Снодграса, обратился с некоторою горячностью к портвейну и десерту, который только что поставили на стол. Лакей ушел, и путешественники остались одни, имея в виду приятную перспективу послеобеденной дружеской беседы.

      – Прошу извинить, – сказал незнакомец. – Погода сегодня демонски жаркая… передайте-ка сюда эту непочатую бутылку.

      Незнакомец сряду выпил несколько рюмок за здравие всех вообще и каждого порознь. Наступили веселые минуты. Гость говорил без умолку, и пикквикисты слушали с неутомимым вниманием. М‑р Топман с каждой минутой больше и больше распалялся желанием присутствовать на бале. Физиономия м‑ра Пикквика пылала выражением всеобщей филантропии;

Скачать книгу