Пятая печать. Александр Войлошников

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пятая печать - Александр Войлошников страница 6

Пятая печать - Александр Войлошников

Скачать книгу

– иностранец.

      ХАБАРА – доля.

      ХАБАЛКА – бойкий деловой бабец.

      ХАЗА – дом, убежище.

      ХЕЗАТЬ – оправляться по-большому.

      ХЛЫЗДИТЬ – нарушать договор.

      ХЛЯТЬ – идти.

      ХОДИТЬ СОННИКОМ – красть у спящего.

      ХРУСТ – рубль. ХРУСТЫ – деньги.

      ХУДОЖНИК – тот, кто «расписывает» – (режет карманы «пиской»).

      ЦВЕТНОЙ – вор в законе.

      ЦЕНТРОВОЙ – лидер.

      ЦОРЕС – беда (евр.).

      ЦЫМИС – «изюминка», вкус. (евр.).

      ЧАЛДОН – коренной сибиряк (сСиб. дДиал.).

      ЧМЕНЬ – кошелёк

      ЧСИР, ЧЕСИК, ЧЕС – член семьи изменника Родины…

      ШАРА – рынок.

      ШЕВЕЛИТЬ ХВОСТОМ – делать противозаконное.

      ШЕР АМИ – милый друг (фр.)

      ШЕСТИДНЕВКА – довоенная неделя из шести дней.

      ШИМАЗЛ – сопляк (евр.).

      ШИРМА – предмет для прикрытия.

      ШИРМАН – карман.

      ШИРМАЧ – карманный вор.

      ШКАРЯТА – штаны.

      ШКОНКИ – нары из железных прутьев.

      ШМАЙСЕР – автомат (нем.).

      ШМУРАК – сопляк.

      ШОБЛО – группа шпаны

      ШПРЕХАТЬ – говорить (нем.).

      ЩЕБЁНКА – сухари.

      ЩИПАНЦЫ – пальцы рук.

      ЩИПАЧ – карманный вор.

      ЩУКА – спец. прищепка со шнурком (для щипача).

      ЩУП – спец. пинцет (для щипача).

      ЩУПАЛЬЦЫ – пальцы.

      ЯРАР! – о-кей! Всё в порядке! (тат.).

Конец словарика.

      ПРЕДТЕЧА ПРОЛОГА

      СУМЕРКИ

      Время – 22 июня 1941 г.

      Место – с. Грачи Тульской обл.

      Это было недавно,

      Это было давно…

(Из песни)

      Цепляясь лохматыми патлами тумана за покосившиеся кресты, угрюмо густея, ползут по кладбищу промозглые сумерки. И воет кто-то, воет, воет… И из сырой кладбищенской мглы крадётся липкий холодок сумеречной жути, подбираясь к сердцу, замирающему от дурных предчувствий. Воют и воют по ночам на унылом запустении деревенского погоста, душу рвут рыдающие стоны, полные безысходной тоски и печали. Небось, – собаки одичали?… а, может, упыри поют, тоскуя по человечинке? – не к ночи будь помянуты, окаянные! Ох, неспроста завыла нечистая сила! Говорят: раз так горько воют, – быть большой беде… А беда, поди-ко, давно уж пришла, да такая, что больше некуда: село преставилось. Не стало села! Ужо смеркалось, а ни огонька, ни бреха собачьего. Чёрные силуэты ветшающих изб, со зловеще заколоченными окнами, расплываются в зыбкой сиреневой мгле поздних сумерек. Лишь мелькают в безмолвии мёртвой деревни летучие мыши, бесшумные, как призраки неупокоенных душ.

      После коллективизации жители деревни поисчезали.

Скачать книгу