Полночные воспоминания. Сидни Шелдон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Полночные воспоминания - Сидни Шелдон страница 5
– Понятно.
Демирис заметил, что, когда дела шли хорошо, бурильщики кричали друг другу: «Поворачиваю направо». Это означало, что они принимаются за новую скважину. Вокруг было множество небольших дыр диаметром, достигающим иногда не больше двух-трех дюймов.
– Простите, а это зачем? – спросил юноша.
– Это изыскательские скважины. Чтобы узнать, что там, внизу. Компания экономит на этом много времени и денег.
– Понятно.
Молодому человеку все было интересно, и он замучил всех вопросами.
– Извините, а откуда вы знаете, где бурить?
– У нас полно геологов – «ищеек», которые берут замеры и изучают пробы из скважин. Затем – «канатоглотатели»…
– А это кто такие?
– Бурильщики. Они…
Константин Демирис работал с раннего утра до заката, таскал буровые установки по раскаленной пустыне, чистил оборудование и сидел за рулем грузовиков, гоняя их мимо огненных факелов, полыхающих день и ночь, – сжигались вредные газы. Мистер Мак-Интайр сказал правду. Жратва была дрянная, условия жизни и того хуже, а вечером совершенно нечего было делать. Демирису, кроме всего прочего, все время казалось, что поры его тела пропитаны песком. Пустыня напоминала живое существо, от которого некуда было деться. Песок проникал в хижину, сквозь одежду, в него самого. Ему казалось, что он сходит с ума. Потом стало еще хуже.
Начался шемал[2]. Каждый день в течение целого месяца свирепый ветер, завывая, гнал тучи песка с настойчивостью, способной свести с ума.
Демирис наблюдал за песчаными вихрями из двери своей хижины:
– Мы и сегодня будем работать?
– А как же, мать твою… Здесь тебе не курорт.
Всюду вокруг них находили нефть. Сначала в Абу-Хадрия, затем в Катифе, потом в Хараде. Поэтому рабочих заставляли работать все больше и больше.
Прибыли новички – геолог-англичанин с женой. Генри Поттеру было около шестидесяти, а его жене Сибил – чуть за тридцать. В любой другой ситуации Сибил Поттер показалась бы толстой дурнушкой с визгливым неприятным голосом. В Фадили она показалась мужчинам настоящей красавицей. Поскольку Генри Поттеру в погоне за нефтью приходилось подолгу бывать в отъезде, его жена часто оставалась одна.
Молодому Демирису поручили помочь ей перебраться на новую квартиру и обустроиться.
– Хуже этого места мне ничего не приходилось видеть, – плаксиво жаловалась она. – Генри вечно таскает меня по всяким ужасным местам вроде этого. Не понимаю, почему я все это терплю.
– У вашего мужа важная работа, – заверил ее Демирис.
Она окинула привлекательного молодого человека оценивающим взглядом:
– Мой муж выполняет далеко не все свои обязанности. Вы понимаете, о чем я говорю?
Демирис прекрасно понимал.
– Нет, мэм.
– Как вас зовут?
– Демирис,
2
Северо-западный ветер, характерный для Персидского залива.