Герой моего романа. Айкен Куатбаева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Герой моего романа - Айкен Куатбаева страница
Поэтесса была неожиданно красивая, с изысканными манерами, но все время пользовалась многозначительными выражениями, аллегориями, излагая мысли многословно и малопонятно. Видно было, что это несколько раздражало публику, но некоторых будоражило. Художник, напротив, отвечал на вопросы односложно, просто и ясно. Но именно поэтому диалог с ним казался неинтересным. Зато когда дело доходило до Кирилла Гордеева, зал заметно оживлялся. И не только потому что он привлекал внимание как главный редактор самого модного молодежного журнала, который за очень короткий срок охватил умы юношества по всей России, но еще и потому, что его высказывания были неординарными, яркими и довольно вызывающими. К тому же он был необыкновенно интересен внешне: его утонченная стать была облачена в супермодные одежды, современная прическа была тщательно уложена, смуглое матовое лицо Гордеева было тонким и нервным, с красиво очерченным ртом, прикрывающим ослепительно белые зубы. Общий облик завершали очки с затемненными стеклами. Его поклонники знали, что под этими очками скрываются неестественно светло-карие, почти желтые, глаза под дугами красивых темных бровей.
Кирилл сидел со скучающим видом, изредка поглядывая на часы. Он никуда не торопился, но передача ему уже давно надоела и он никак не мог дождаться конца этих мучений в жарком помещении студии. К тому же, ведущий программы был глубоко антипатичен ему, что он не только не старался скрыть, но всем своим видом и своими интонациями демонстрировал это. Впрочем, он ясно сознавал, что ведущий испытывал к нему те же чувства.
– Кирилл, а почему вы свой журнал назвали «54»? Есть ли какая-то история за этим названием? – Обратился ведущий к Гордееву.
– Мне так часто задают этот вопрос, что я думаю, любой человек в этом зале может ответить на него… например наши гости… – нехотя ответил он и посмотрел в сторону поэтессы и художника.
Ведущий понял, что это очередная провокация Гордеева, бросился спасать своих гостей, потому как они, скорее всего, не были читателями журнала «54» и не были особыми поклонниками главного редактора, а, стало быть, сходу не смогут ответить на этот вопрос.
– Если вы не знакомы с историей этого названия, то можете выразить свою собственную версию почему журнал мог быть так назван, – сказал ведущий, обращаясь к поэтессе.
Наталья Латвина ответила в свойственной ей манере:
– Я допускаю, что эти цифры могут означать символ бесконечности божества… – при этом она развела руки и закатила глаза.
– А как бы вы интерпретировали название журнала? – Обратился ведущий к художнику.
– У меня единственная версия – ассоциация с названием некогда очень популярного клуба в Америке «Студия 54», где собирался бомонд американской поп-культуры того времени, – по обыкновению скромно ответил Константин Гришин.
Ведущий успокоился от того, что этот поворот событий не смутил приглашенных и они достойно нашли, что ответить и обратился уже к самому Гордееву:
– Какова же все-таки ваша версия? Почему вы назвали журнал «54»?
– Мне однажды приснился сон, в котором я отчетливо увидел две большие цифры – круглую, пузатую пятерку и прямоугольную, похожую на перевернутый стул, четверку. Мне показалось, что будет очень выигрышно, если на обложке нового журнала будут красоваться эти знаки.
Ведущий в очередной раз испытал неловкость от ответа Гордеева, который всякий раз как будто закрывал тему и не давал ее развить, а следовательно нужно было выходить из положения, обращаясь к другому участнику передачи.
– Что для вас самое главное, самое важное в жизни? Чего бы вы хотели больше всего? – Задал очередной вопрос ведущий и посмотрел на Наталью Латвину.
Поэтесса томно прикрыла глаза и, растягивая слова, ответила:
– Самое главное и самое важное в жизни это сама жизнь. И я бы хотела внутренне, глубоко осознать, усвоить и принять жизнь как таковую таковость…
«Таковая таковость» – мысленно повторил Кирилл последние слова поэтессы и усмехнулся. «Ей, наверное, никогда не скучно с самой собой, если любая простая вещь облекается в такие фразы» – подумал про себя Кирилл. Пространные и малопонятные речи поэтессы Кириллу напомнили строчки из китайской поэзии:
Ша-ша-ша – падали листья,
Тын-тын-тын –