Семейные тайны Армстронгов. Эндрю О’Коннор
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Семейные тайны Армстронгов - Эндрю О’Коннор страница 21
Чуть позже в этот вечер все собрались вокруг Дианы Хантер, чтобы послушать, как она поет под потрескивание дров, пылавших в камине. Голос у нее был чарующий и гипнотический, а лицо эффектно подсвечивалось отблесками огня в полутемной комнате.
Когда Диана пела романс «Она идет по ярмарке», глаза ее, казалось, застыли на тенях, отбрасываемых языками пламени на стенах комнаты. Но это было не так. Диана смотрела прямо в черные глаза Синклера, отвечавшие ей таким же пылким взглядом под заключительные слова песни: «Любовь наша будет недолгой – лишь до дня нашего венчания».
13
Джорджина вернулась в Таллидер, и Анна снова на некоторое время осталась одна. После ее размолвки с Эдвардом все быстро вернулось на свои места. Эдвард, похоже, считал, что цветы, которые преподнес Синклер Анне, были прекрасным свидетельством установившегося мира и что теперь они стали лучшими друзьями. Однако, хотя при встрече они вели себя радушно, Анна все же всячески старалась избегать компании Синклера.
Несмотря на то что Шон частенько действовал ей на нервы, Анна стала ловить себя на том, что он ей постепенно начал даже нравиться. После отъезда Джорджины он стал для нее желанным развлечением – всегда был готов куда-нибудь отвезти или поделиться последними местными сплетнями. Зима выдалась морозная, и Анна частенько уводила Шона в сад, где он под ее руководством сооружал защиту цветам и кустарникам от холодов. Сады Анна любила и живо интересовалась ими.
– А в какой части поместья ты живешь, Шон? – как-то спросила у него Анна.
– У Нокмора, – сказал Шон, подрезая куст остролиста возле ступенек, ведущих к фонтану. – У меня славный домик и четыре акра земли у озера. Мне там очень нравится.
– А семья твоя тоже живет в поместье? Твои родители, я имею в виду.
– Нет. Сам я родом из поместья Гамильтонов.
– Почему же ты там не остался?
– Ох, эти Гамильтоны – отвратительная компания. К людям относятся как к грязи. Поэтому, как только у меня появилась возможность, я оттуда быстренько сбежал. Здесь на конюшнях освободилось место конюха, и я ухватился за него. А теперь я беру в аренду уже свою землю.
– А что, лорд Эдвард намного добрее Гамильтонов как землевладелец?
– Лорд Эдвард – настоящий джентльмен. Хороший человек до мозга костей. Его очень любят и в поместье, и в городе.
– Отрадно слышать такое, – сказала Анна, стараясь, чтобы это не прозвучало слишком уж саркастически.
– Честно говоря, он действительно старается сдерживать мистера Синклера – насколько это вообще возможно, учитывая характер мистера Синклера.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, мистер Синклер, как вы сами уже видели, очень жесткий. И безжалостный по отношению к тем, кто ему перечит. А лорд Эдвард старается его немного приструнить. Старается заставить его проявлять какое-то сочувствие. Дать людям шанс,