Энда. Земля легенд. Тоти Мартинес де Лесеа
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Энда. Земля легенд - Тоти Мартинес де Лесеа страница 13
Эндара с трудом удерживалась от смеха. Эта старушка явно впала в детство.
– С твоим селением не случилось бы беды, если бы ты занимала причитающееся тебе положение, – продолжала Амуна. – Ты находишься под защитой Амари, и именно она привела тебя сюда. Это она была вожаком стада. Она была белой кобылой и орлом, и она приказала ламиям Каменного Ущелья прикончить мерзавцев, которые на тебя напали. Они ни за что не причинили бы тебе вреда.
– Меня ранили…
– Это сделал мой внук Игари, и я прошу у тебя прощения. Он и его товарищи приняли тебя за ламию.
– Они убили одну из них…
– Теперь я за них боюсь. Амари с трудом прощает подобное, а эти создания состоят у нее на службе. Кроме того, именно Игари выпустил в тебя стрелу, хотя он же поспешил принести тебя сюда, и, возможно, это умиротворит Богиню.
– Твой внук…
– Он такой шалопай! Мечтает о том, чтобы стать великим воином, и к плугу его ни за что не поставишь! Как будто бобы растут сами по себе!
– Ты его любишь… – улыбнулась Эндара.
– Ну конечно, я его люблю. Он хороший мальчик и мой единственный внук, хотя мне частенько хочется отлупить его палкой, чтобы вправить ему мозги!
В этот момент дверь хижины очень медленно отворилась, как будто кто-то пытался бесшумно войти.
– Входи, входи, – позвала Амари. – Она уже проснулась.
В дверях появился крепкого сложения юноша, с длинными, собранными в хвост волосами. Он был одет в куртку из медвежьей шкуры и держал в руке лук.
– Это Игари, а это Эндара, девушка, которую ты чуть было не отправил в обиталище Амари, – представила молодых людей Амуна.
Юноша покраснел до корней волос и поспешно вышел за дверь.
– Он скоро вернется, – улыбнувшись, сказала бабушка, – но если ты не возражаешь, не будем ему ничего о тебе рассказывать, не считая того, что железные люди напали на твое селение, а ты попала в Каменное Ущелье, спасаясь бегством. Лучше никому, не исключая и моего внука, не знать, кто ты на самом деле, во всяком случае, пока ты не поймешь, почему здесь оказалась.
Бигорра
Покинув Илуро, Ихабар без остановки проскакал восемьдесят миль, отделяющих его от Турбы. Он торопился попасть домой, опасаясь, что приедет слишком поздно, и подгонял лошадь коленями и криками, вынуждая ее бежать как можно быстрее. Животное неслось галопом, тяжело дыша, выдувая из открытых губ клубы пара. Юноша на скаку то и дело поглядывал на запад, пытаясь выиграть эту безумную гонку у спускающегося к горизонту солнца. Золотистые лучи светила напомнили ему сверкающие стены крепостей величественного города бьярно, и у него вырвалось ругательство.
– Чтоб священная скала Окабы рухнула им на головы и раздавила весь этот муравейник!
Ихабар