Секреты обманчивых чудес. Беседы о литературе. Меир Шалев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Секреты обманчивых чудес. Беседы о литературе - Меир Шалев страница 14

Секреты обманчивых чудес. Беседы о литературе - Меир Шалев

Скачать книгу

по сей день вызывают у меня одно лишь раздражение. Но если посмотреть на эту метаморфозу с другой стороны, со стороны мужчин, то можно сказать, что она описывает опасность, которая кроется в утолении страсти. То, что я сейчас скажу, по сути представляет собой клише, но, как и многие другие клише, оно содержит долю правды: не только нимфы разом теряют таким образом все свое обаяние – иногда это случается и с реальными женщинами, чья привлекательность для мужчин исчезает в ту минуту, когда они становятся достижимы.

      Как бы то ни было, похоже, что далеко не все мужчины, которым нравятся нимфы, какими они изображены в литературе, заинтересованы в них в плане личном. А кроме того, я подозреваю, что и само это влечение к такого рода женщинам продиктовано у этих мужчин не одной только страстью и вожделением, но также скрытой склонностью к овладению, укрощению и приручению, то есть ко всему тому, что в конце концов превратит нимфу в дерево.

      Аналогичную историю Овидий рассказывает также о нимфе Сиринге и боге Пане:

      Самой известной была…

      Дева-наяда одна, ее звали те нимфы Сирингой.

      Часто спасалась она от сатиров, за нею бегущих,

      И от различных богов, что в тенистом лесу обитают

      И в плодородных полях.

      Сиринга, подобно всем остальным нимфам, посвятила себя Диане-Артемиде, дочери Латонии:

      Ортигийскую чтила богиню

      Делом и девством она. С пояском, по уставу Дианы,

      Взоры могла б обмануть и сойти за Латонию, если б

      Не был лук роговым, а у той золотым бы он не был.

      И тут тоже появляется возбужденное существо мужского пола и пытающаяся убежать от насилия нимфа, и результат оказывается аналогичным. На сей раз преследователь – это распутный бог Пан, и в тот момент, когда он почти догоняет нимфу и уже протягивает руку, чтобы ее схватить, Сиринга превращается в тростник.

      Пан прислушался к ветру, свистящему в тростинках, которые только что были живой девушкой, и собрал из них свирель, которая по сей день известна как «свирель Пана», или «сиринкс» (syrinxs).

      Так повелось с той поры, что тростинки неровные, воском

      Слеплены между собой, сохраняют той девушки имя.

      Разумеется, в этих двух историях можно видеть чисто этиологические рассказы, объясняющие происхождение свирелей и лавровых венков. Но этого недостаточно – здесь важны самые метаморфозы. Не случайно Овидий включил рассказы о нимфах в книгу под этим названием («Метаморфозы»).

      Любопытно, что Пан, чья похоть теперь, после гибели нимфы, немедленно сменяется любовной тоской (что вызывает не меньшее раздражение, чем внезапное раскаяние Аполлона), говорит о влиянии этой тоски на его игру:

      …он новым пленен искусством и сладостью звука,

      «В этом согласье, – сказал, – навсегда мы останемся вместе!»

      Эти слова вызывают в памяти другой мифологический рассказ,

Скачать книгу