Два дня на любовь. Нина Милн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Два дня на любовь - Нина Милн страница 6

Два дня на любовь - Нина Милн Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

Пока эти гады не вернулись с подкреплением. Или с ножами.

      – Куда? – Голос девчонки дрожал.

      – В ночлежку. Там ты сможешь переночевать. Со мной ты будешь в безопасности. Обещаю.

      Посмотрев на его руку, она вложила в нее свою ладонь, и в ее блестящих глазах зажглось это чертово преклонение перед ним, словно перед героем…

      А закончилось все тем, что сегодня он предложил ей работу, потому что все его инстинкты твердили ему: Хью Фарлэйн каким-то образом причинил Руби боль. Итан не мог оставить эту девушку на растерзание задирам в соцсетях, потому что в нем снова возникло желание ее защитить.

      Двухполосная автострада сузилась до одной полосы. За окнами проплывал унылый пейзаж: поля и стоящие в них ветряки. Затем показалась корнуолльская деревушка, расположенная на продуваемом всеми ветрами холме. А затем…

      – Приехали, – сказал Итан и ощутил прилив гордости. Съехав с холма по подъездной аллее, обсаженной деревьями, он припарковался на стоянке.

      Руби повернулась и устремила взгляд на замок, высящийся на горизонте.

      – Потрясающе!

      Итану и самому порой не верилось, что он владеет этим замком с мощными каменными стенами и башнями с многовековой историей. Здесь до сих пор чувствуется дух ушедших поколений.

      Руби вздохнула:

      – Если закрыть глаза, можно представить, как роялисты сражаются здесь со сторонниками парламента, услышать их крики. Эти камни будто впитали пролитую на них кровь. Здесь словно еще живут отвага и боль из прошлого. А еще я представляю себе средневековых рыцарей, въезжающих в подъемные ворота этого замка… – Руби улыбнулась почти смущенно. – Извини. Это, наверное, прозвучало немного странно. Но как ты сумел получить разрешение превратить замок в отель? Разве он не охраняется как архитектурный памятник?

      – Разрешение было дано еще несколько десятилетий назад. Но компания, получившая его, обанкротилась, и замок остался ветшать. Я провел переговоры с кучей фондов по охране исторического наследия, купил это место и теперь…

      – Теперь ты его изменил, – закончила за него фразу Руби.

      Погрузившись в созерцание окрестностей, она придвинулась ближе к Итану, и тому внезапно захотелось покинуть тесноту автомобильного салона, сбежать от дразнящего аромата гвоздики, от тепла глаз Руби, от ее низкого, мелодичного голоса.

      – Давай покажу тебе, что тут уже сделано. Надеюсь, у тебя родится парочка идей.

      – Отлично.

      По широкой дороге, усыпанной шуршащим под ногами гравием, они направились к подновленным подъемным воротам. Итан жадно вдыхал холодный корнуолльский воздух, пахнущий морем, и видел, что Руби делает то же самое. Лицо ее уже порозовело от холодного ветра.

      Они подошли к двери замка и вошли в теплый холл. Итан снова ощутил гордость, оглядев интерьер, сочетавший в себе элементы старины и современности. Каменные стены украшали гобелены, повсюду были расставлены красные кресла

Скачать книгу