Почти как «бьюик». Стивен Кинг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Почти как «бьюик» - Стивен Кинг страница 35
8
29,5 градуса.
9
12,8 градуса.
10
«Тройное А» – Американская автомобильная ассоциация. Крупнейшая организация, объединяющая более 30 миллионов членов. Выступает в качестве спонсора работ по улучшению дорог и дорожного обслуживания машин, созданию более безопасных автомобилей, экономии топлива и др.
11
Почему Стивен Кинг решил, что Арканян – шведская фамилия, известно одному Кингу.
12
Сандей – популярный десерт, мягкий пломбир, который сверху поливается сиропом или взбитыми сливками.
13
ПШП – полиция штата Пенсильвания.
14
Res – вещь, предмет (лат.).
15
Kinder – дети (нем.).
16
Барнум Финиас Тейлор (1810–1891) – знаменитый импресарио, создатель цирка. В 1882 г. приобрел огромного слона по кличке Джамбо и выдавал за последнего оставшегося в живых мастодонта. В 1865 г. опубликовал откровенную книгу «Пройдохи мира». Ему принадлежит фраза: «На наш век простаков хватит».
17
«Американ моторс» – автомобильная компания, созданная в 1954 г. и в 1986-м купленная «Крайслером». Первой представила на рынок компактный автомобиль («компакт»). «Гремлин» – экономичный двухдверный автомобиль, выпускался в 1975–1980 гг.
18
«Уиннибаго» – дома на колесах и трейлеры производства одноименной компании.
19
В Америке практикуется печатать на пакетах с молоком фотографии пропавших без вести.
20
Три-Майл – остров на реке Саскуэханна близ г. Харрисберга, штат Пенсильвания, на котором расположена атомная электростанция, где в 1979 г. произошла первая в истории ядерной энергетики крупная авария.
21
Object d’art – произведение искусства (фр.).
22
12,2 градуса.