Чемодан миссис Синклер. Луиза Уолтерс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чемодан миссис Синклер - Луиза Уолтерс страница 5

Чемодан миссис Синклер - Луиза Уолтерс Азбука-бестселлер

Скачать книгу

способностью вгонять Дороти в краску. Может, она что-то знала? Дороти не исключала такой возможности. Миссис Комптон считали ведьмой. Скорее всего, не напрасно.

      Дороти вяло улыбнулась пожилой женщине и вдруг заметила белый волосок, торчащий из родинки на левой щеке миссис Комптон. Может, показалось и на щеке миссис Комптон нет никакой родинки? После случившегося окружающий мир все еще оставался размытым. Реальность – тоже.

      – Ну и вид у тебя! – сказала миссис Комптон.

      – Я подумала…

      – Знаю, любовь моя. Знаю. Какой стыд.

      – Сегодня весь день очищали поле.

      Кивком головы Дороти указала на Лонг-Акр, где по-прежнему невозмутимо покачивались ячменные колосья.

      – Думаю, очистка уже закончена. Ты об этом не волнуйся. Ты сделала, что смогла. И даже больше, чем от тебя требовалось.

      – Ничего особенного я не сделала.

      Обе замолчали, прихлебывая чай. На полочке над плитой тикали часы. Из открытого окна доносились приглушенные мужские голоса. Там собирали обломки металла и куски тела, раскиданные по Лонг-Акру. Помнила ли миссис Комптон ту роль, которую сыграла в драме годичной давности? Знала ли об одной из печальнейших годовщин? Дороти подозревала, что нет. Лишний повод, чтобы не доверять этой женщине. Лишний повод представить ведьму склонившейся над окровавленной плахой, с перекошенным от ужаса лицом, умоляющей о пощаде. А Дороти уже занесла тяжелый топор и велит своей жертве…

      – Погибший был поляк, – сказала миссис Комптон.

      – Я слышала об их появлении. Кажется, их отряд направили к нам недели две назад.

      – Да. Говорят, поляки ненавидят нацистов сильнее, чем мы.

      С легким причмокиванием миссис Комптон допила чай, аккуратно отодвинула от себя чашку и блюдце, после чего сложила руки на коленях и уставилась на Дороти. Дороти отвернулась к окну. Заросли боярышника мешали видеть работающих мужчин целиком. Ей были видны лишь их движущиеся головы. Дороти подумала о погибшем польском летчике, чьи обгоревшие останки раскидало по полю. Какой-то кусочек его тела обжег ей лицо. Дороти коснулась щеки, ощутив под пальцами ткань бинта. Должно быть, вид у нее сейчас действительно ужасный.

      – Как вообще поживаешь? – Миссис Комптон наклонилась вперед.

      – Хорошо, – коротко ответила Дороти.

      Она встала возле кухонного окна. Неподалеку курица сосредоточенно выкапывала из земли червяка. Дороти отрешенно наблюдала за напрасными попытками червяка спастись.

      – Что ж, приятно слышать.

      Интонация, с какой это было произнесено, намекала на истинные мысли миссис Комптон. Незваная гостья взглянула на часы и сказала, что ей пора. В соседней деревне молодая женщина рожает своего первенца. Схватки начались в половине пятого утра. Возможно, роженице понадобится помощь миссис Комптон.

      Дороти молча смотрела на нее.

      Миссис Комптон подошла к двери, подняла засов, затем повернулась. Дороти

Скачать книгу