Экономический словарь неэкономических понятий. Николай Иванович Фокин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Экономический словарь неэкономических понятий - Николай Иванович Фокин страница 15

Экономический словарь неэкономических понятий - Николай Иванович Фокин

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Автор выражения – русский писатель и литературовед Виктор Шкловский. В 1928 году вышла в свет его книга под названием «Гамбургский счет». В ней была рассказана история о русских борцах конца XIX – начала XX века. Они вынуждены были соглашаться на схватки с заранее назначенным победителем. Причина – сделанные ставки, частные договоренности, интересы работодателей, пристрастия публики.

      Такое положение дел не могло устроить борцов. По преданию, рассказанным знаменитым цирковым борцом Иваном Поддубным, раз в году борцы встречались будто бы в немецком Гамбурге, чтобы без всякого давления выяснить, кто же из них на самом деле первый. Почему в Гамбурге? До нас информация о деталях организации этих встреч не дошла. Возможно, что мы имеем дело с одной из красивых легенд из мира коммерческого спорта.

      Однако представление об ауре этих встреч – сохранилось. Оно отразилось в содержании, которое мы сегодня вкладываем в это выражение.

      Гамбургский счет – это свободный от давления извне счет. Это беспристрастная оценка качеств кого-либо или чего-либо. Это подлинная система ценностей. Это объективная расстановка приоритетов. Это показ реальной значимости явления или действия.

      В силу содержательной универсальности использование понятие «гамбургский счет» вышло далеко за сферы культуры.

      Например, в экономике, гамбургский счет – это счет, построенный на принципах транспарентности, не дискриминации и наибольшего благоприятствования каждому.

      Можно предположить, что фразеологизм «гамбургский счет» практически прошел путь от крылатого литературного выражения до образного понятия политико-экономического анализа.

      Почему практически, а не полностью? Потому что это понятие не приобрело статуса международного. Его нет в английской экономической лексике. Возможная причина – книга Виктора Шкловского не была переведена на английский язык.

      Гетерогенность

      Общее значение слова – неоднородность, разнородность, смешанность.

      Слово заимствовано в русский язык. Его корни – латинское heterogeneus, греческое heterogenēs, от heter – другой разный + genos – сорт, вид, класс, племя, народ, нация. Таким образом, гетерогенность – «особость» по происхождению, а потому по структуре и другим качественным характеристикам.

      Гетерогенность проявляется на уровне товара, фактора и предпочтения.

      На уровне товара – как дифференцированный продукт. Анализ его различных форм позволил приблизиться к пониманию феномена монопсонии – власти покупателя.

      На уровне ресурса – в форме разнородных вилов одного и того же фактора. Их выделение позволило объяснить парадокс Леонтьева – относительную трудоизбыточность экспортных отраслей США порождает ручной труд высокой квалификации.

      На уровне предпочтений гетерогенность проявляется как культурное,

Скачать книгу