Грамматика французского языка в таблицах. Ирина Солодухина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грамматика французского языка в таблицах - Ирина Солодухина страница 9

Грамматика французского языка в таблицах - Ирина Солодухина

Скачать книгу

aux questions en remplaçant les mots en italique par un pronom personnel (ответьте на вопросы, заменяя выделенные слова личным местоимением).

      As-tu trouvé ce livre? A-t-elle envoyé notre lettre? A-t-il rédigé ces articles? Peux-tu lui passer ce livre? Faut-il prévenir les parent? Voudriez-vous voir ce film? A-t-il résolu ce problème? Promets-tu de trouver mon frère cadet? A-t-elle recopié sa traduction? Voudriez-vous lire ce livre? Ont-ils retrouvé leurs amis? Avez-vos appris cette poésie? Peut-il faire ce travail urgent? As-tu parlé à cet étudiant? Vodriez-vous avoir ces livres? As-tu lu cette lettre? Pourra-t-il traduire cet article? Dois-tu refaire tout le travail? As-tu compris cette règle? Faut-il envoyer cette dépêche?

      60. Répondez aux questions en remplaçant les mots en italique par un pronom personnel (ответьте на вопросы, заменяя выделенные сло– ва личным мeстоимением).

      Êtes-vous professeur? Êtes-vous la mon trice du groupe? Êtes-vous mariée? Êtes-vous l’étudiante Ivanova? Êtes-vous étudiante? Êtes-vous étudiants? Êtes– vous la personne qu’on m’a recommandée? Es-tu contente? Ce petit garçon sera-t-il puni? Est-elle malade? Êtes-vous la malade que je dois soigner? Sont-ils appliqués? Êtes-vous contente de sa réponse? Êtes-vous la mère de ce charmant bébé?

      Sont-ils jeunes? Êtes-vous l’étudiante qui doit faire le rapport? Êtes-vous amis? Êtes-vous les amis de cette jeune fille?

      61. Répondez aux questions en remplaçant les mots en italique par un pronom personnel (ответьте на вопросы, заменяя выделенные слова лич– ным местоимением).

      Leur avez-vous passés ces billets? Lui as-tu raconté cette histoire? Allez– vous expliquer cette règle à vos élèves? As-tu acheté ce livre pour ta sœur cadette? As-tu promis à Pierre de lui écrire? Lui as-tu aporté les livres dont il a besoin? Me donnerez-vous vos notes? Leur a-t-il lu cette lettre? Faut-il que je t’apporte ces photos? Veux-tu qu’il nous envoie ce livre à Moscou? T’a-t-il expliqué la situation? Vous enverra-t-on ces revues?

      62. Répondez aux questions à la forme affirmative et à la forme négative en employant les pronoms personnels la, le, les (ответьте на вопросы утвердительно и отрицательно при помощи личных местоимений la, le, les).

      Prenez-vous la craie? Étudiez-vous la langue française? Le professeur lit-il cette phrase? Est-ce que les étudiants lisent ce texte? Traduisez-vous cette phrase? Comprenez-vous cette règle? Rencontrez-vous vos amis? Aimez-vous vos amis? La langue française est-elle difficile? Ce texte est-il intéressant? Êtes-vous libre ce soir? Est-ce que Marie est étudiante? Savez-vous qu’il est déjà parti?

      63. Remplacez les mots en italique par les pronoms personnels conjoints (замените выделенные слова личным безударным местоиме– нием).

      Explique-nous cette règle. Apporte-moi ce livre. Écris-lui que nous l’attendons. Offre-lui ce billet. Achète-lui cette poupée. Demande-lui leur adresse. Dis-lui que je lui suis infiniment reconnaissant. Explique à Pierre ses fautes. Traduisez– nous cet article. Montre-moi ta chambre. Lis leur la lettre que tu viens de recevoir. Passez-lui ce dictionnaire. Dis-nous la verité. Appelle-nous cette fille. Ne perds pas ce livre. Raconte-leur cette aventure. Ne monte pas cette lettre à ton frère. Ne prends pas ta sœur avec nous.

      64. Traduisez en français (переведите на французский язык).

      Верните, пожалуйста, книгу, если она вам больше не нужна. Он спас мне жизнь, я этого никогда не забуду. Она должна вставать теперь очень рано и никак не может к этому привыкнуть. Купили ли вы сегодняшние газеты? – Да я купил (их) три. Это произошло весной, я это очень хорошо помню. Есть ли у вас французско-русский словарь и пользуетесь ли вы им? – Да, он у меня есть, и я им пользуюсь иногда. Выпейте, пожалуйста, кофе. – Спасибо, я его никогда не пью. Вам надо найти работу интересней, поду– майте об этом. Ты сдашь хорошо этот экзамен, я в этом уверен. Моя сестра очень любит спортивные соревнования и всегда принимает в них участие. Она опоздает, я в этом больше не сомневаюсь.

      65. Traduisez en mettant en relief les pronoms en italique à l’aide des présentatifs c’est … qui, c’est … que (переведите на французский язык, выделяя местоимения).

      Ты прав. Я встретил ее вчера. Она мне сказала, что вы больны. Я гово– рил с ним. Они не хотят переезжать. Я вчера делала доклад. Они опоздали. Мы их ищем. Он зайдет за вами. Она перевела эти стихи. Я обратился к нему. Они были у нас вчера.

      66. Traduisez en russe (переведите на русский язык).

      Il me paraît nécessaire de lui préparer un bon repas. Il me semble que cet homme-là connaît parfaitement son métier. Un paysan s’approche de lui et le salue. Je désire vous dire deux mots. Puis-je t’attendre à la sortie? Je suis très heureuse de vous rencontrer. Je vous ai salué, vous ne m’avez pas répondu. Moi, je vais au cinéma. Tu ne voudrais pas venir avec moi? Monsieur, je suis moi-même officier de réserve. Je vais vous dire ce qui s’est passé. Il va aller les chercher. Ne vous occupez donc de rien, je prends tout sur moi. Ne m’avez-vous pas permis d’espérer? Ne me grondez pas encore, je suis déjà si malheureuse. Veux-tu lui faire des excuses? Je le connais. Il n’a plus rien à vous dire.

      67. Traduisez en français (переведите на французский язык).

      Вот новый

Скачать книгу