Родники моих смыслов. Галина Семеновна Сафонова-Пирус
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Родники моих смыслов - Галина Семеновна Сафонова-Пирус страница 26
46
Верстанный казак – родовой, природный. Таким либо рождаются, либо становятся по приговору станичного Круга.
47
Сакма – изначально след на земле, оставленный зверем или конницей. Позднее сакма означала всякую проторенную, испытанную, проверенную дорогу.
48
Подымовные люди – Подымная подать, подымщина – подать с дыму, с очага, с огня, с избы, с двора. Подымные люди – податные, крестьяне, платящие подать с дыму.
49
Черкасы – старые казачьи рода на Дону.
50
Раскулачивание, применявшаяся в административном порядке на основании постановления Политбюро ЦК ВКП (б) от 30 января 1930 года.
51
Федор фон Бок – (1880 – 1945), немецкий генерал-фельдмаршал, командующий группы армий «Центр» во время вторжения в СССР.
52
Виссарион Белинский – (1811—1848), литературный критик и публицист.
53
Нобелевская премия – одна из наиболее престижных международных премий, ежегодно присуждаемая за выдающиеся научные исследования и по литературе.
54
КГБ – Комитет государственной безопасности CCCP (разг. «комитет», «органы», «контора», «чекисты», «гэбисты»), центральный союзно-республиканский орган государственного управления Союза Советских Социалистических Республик.
55
Людвиг Бетховен – (1770- 1827), немецкий композитор и пианист, последний представитель «венской классической школы».
56
Александр Малинин (1958) -, советский и российский певец, народный артист России.
57
Даниил Андреев – (1906—1959), русский поэт и писатель, автор мистического сочинения «Роза Мира».