Похищение Бет. Ребекка Маддимен
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Похищение Бет - Ребекка Маддимен страница 30
Их босс был из Лондона, точнее из Брикстона – района, хорошо знакомого Гарднеру по первым годам службы в полиции. Двое других, оказавшихся шотландцами, почему-то избегали смотреть ему в глаза. Гарднер подозревал, что им было что скрывать, но он был абсолютно уверен, что к Эбби Хеншоу и ее дочери они не имеют ни малейшего отношения. Сначала он отталкивался от того, что все они были не из России или откуда-то из Восточной Европы. С другой стороны, те люди, возможно, тоже были вовсе не оттуда. Миссис Хеншоу не могла утверждать этого наверняка. При нормальных обстоятельствах поддельный акцент уловить можно, но когда тебя суют в грязный фургон, вряд ли станешь вслушиваться во всякие нюансы. Но потом он поговорил с соседями с обеих сторон от дома мисс Харви, и те дружно подтвердили, что ни строители, ни их фургон целый день никуда отсюда не уезжали. Как выразился пожилой сосед, «эти мерзавцы стучали и свистели весь день без перерыва, черт бы их побрал».
Фургон скрылся из виду, и Гарднер, отвернувшись от окна, увидел, что Джен, которая сидела за кухонным столом, прикуривает сигарету. Она протянула пачку и ему, но он покачал головой.
– Выходит, они сорвались с крючка? – спросила она и, глубоко затянувшись, швырнула зажигалку на стол.
– Похоже на то, – согласился Гарднер.
Он решил, что, конечно, проверит их по своим каналам, посмотрит, есть ли что-нибудь на этих парней, но очень сомневался, что это куда-то приведет.
– Угостить вас чем-нибудь? Чай? Кофе? – не вставая, спросила Джен.
– Нет, спасибо. Я уже скоро поеду.
Она кивнула и сделала еще одну затяжку.
– Думаете, вы ее найдете?
Гарднер посмотрел в окно.
– Надеюсь на это, – сказал он и обернулся к Джен. – Не возражаете, если я тут немного осмотрюсь?
– Чувствуйте себя свободно, – сказала она и встала, погасив окурок. – Хотя ваши люди вчера тут уже все посмотрели.
Гарднер кивнул и указал на дверь, закрытую пластиковой шторой. Джен подошла и отодвинула ее.
– Тут сплошная разруха, – сказала она, но Гарднер все же сунул голову в комнату.
На полу среди строительного мусора валялись кое-какие инструменты, но больше ничего не было. Он вернулся в кухню, и в этот момент у Джен зазвонил телефон. Она взглянула на экран и ответила на вызов.
– Продолжайте сами, – сказала она Гарднеру и отвернулась, переключив внимание на разговор. – Привет, крошка!
Гарднер прошел через прихожую в гостиную. Дом, старый и красивый, был сложен из камня. Снаружи это был идеальный деревенский коттедж, но Джен Харви безнадежно испортила его, превратив в скорлупку с минималистической начинкой. Масса белых стен и мебели из органического стекла. Он подозревал, что затеянный ею ремонт был направлен на то, чтобы избавиться от последних черт индивидуальности,