Сладкий плен его объятий. Александра Хоукинз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сладкий плен его объятий - Александра Хоукинз страница 6
– А что за ерунду она бормотала о церберах? Я думал, ее лакею не удастся оторвать руки своей госпожи от дверной рамы.
– Я полагаю, что цербер – это вы, Спек. Понимаете… Сильный, непривлекательный, грозный страж у дверей. Вы посеяли ужас в их сердцах.
– Вы думаете? – Спек улыбнулся, демонстрируя острые зубы. – Мне это нравится. Цербер, это ж надо!
Рейн отхлебывал пиво, стараясь забыть выражение отчаяния, появившееся в глазах мисс Бидгрейн, когда Спек ворвался в комнату вместе с бегущими за ним по пятам двумя ее слугами. Моментально разгорелся скандал. Все вместе они кричали на Рейна. Решив, что он достаточно натерпелся за этот вечер, Рейн приказал Спеку выдворить непрошеных гостей вон.
– Милорд, прошу вас, позвольте мне рассказать, отчего я к вам пришла. Когда вы узнаете о причинах, вы поймете, почему это так срочно…
Он не дал ей возможности ничего объяснить. Больше всего Рейна угнетало то, что он чувствовал необходимость оправдываться в своих действиях. Девона олицетворяла все то, от чего он отказался пятнадцать лет назад: богатство, хорошие манеры, лицемерие того класса, к которому он принадлежал. Рейну казалось, что он отрезал эту часть своего естества – так, как вырезают злокачественную опухоль. Хотя теперь… Виконт нахмурился. Тот факт, что нельзя увидеть семена заболевания, совсем не означает, что они не могут прорасти в теле. Нелепое, возмутительное женское вторжение в его жизнь посеяло неясную тревогу в его душе. Оно подрывало его решимость.
Это ему совершенно не нужно. Он был абсолютно прав, выдворив хорошенькую мисс Бидгрейн из своего дома. Ему незачем быть впутанным в ее нелепые планы. Что девушка ее возраста и положения знает о жизненных тяготах и об их опасных последствиях?
Ничего – в этом Рейн был уверен.
Он снова отхлебнул пива. Мисс Бидгрейн больше его не побеспокоит. Об этом красноречиво свидетельствовал ее прощальный взгляд. Рейн напомнил себе, что рад, что больше никогда ее не увидит. Отчасти потому, что вожделение, еще тлеющее в нем, скоро потухнет, отчасти потому, что он боялся, как бы у него не возник соблазн помочь ей, если они встретятся снова.
Глава 2
Девона не могла припомнить ни одного случая из своей жизни, когда она чувствовала бы себя такой несчастной. Все ее тщательно разработанные планы добиться поддержки лорда Типтона пошли прахом, когда он приказал выдворить ее из его дома. Девона пыталась объясниться с ним. Черт бы его побрал! Она ведь даже умоляла его, и все без толку.
Понимая, что это полный провал, Гар обхватил ее за талию и выволок из дома. Какое унижение! Девона была уверена в том, что Перл и Гар будут молчать. А вот что касается лорда Типтона… Девушка сомневалась, что у этого странного человека были друзья, которым он стал бы рассказывать о сокрушительном поражении, которое она потерпела в этот вечер.
Где-то в доме часы пробили три раза. Девона свернулась калачиком, как всегда пытаясь пристроиться под теплый бочок к сестре. Уинни, которая была старше ее на два года,