Ложь во спасение. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ложь во спасение - Нора Робертс страница 8
– Тут у меня кое-какие вещицы, которые мне дарил муж. Ко всем есть сертификаты. – Она открыла кейс, достала бархатные мешочки и футляры с драгоценностями, а также конверт с сопроводительными бумагами. – Я… Он… Мы… – Она осеклась, закрыла глаза и сделала пару глубоких вдохов. – Простите, пожалуйста, у меня это впервые.
– Все в порядке, миссис…
– Фоксворт. Меня зовут Шелби Фоксворт.
– А я – Уилсон Браун. – Он взял ее руку и легонько пожал. – Может быть, миссис Фоксворт, вы мне покажете, что принесли?
Она решила начать с самого дорогого и открыла мешочек, в котором лежало кольцо, полученное на помолвку.
Он положил кольцо на лоскут бархата и достал лупу, а она тем временем распечатала конверт.
– Написано, что в нем три с половиной карата, огранка эмеральд, класс D – насколько я понимаю, это очень высокое качество. Самой чистой воды, да? И шесть камешков вокруг, в платиновой оправе. Все верно?
Он отнял лупу от глаз.
– Миссис Фоксворт, боюсь, этот бриллиант искусственный.
– Как вы сказали?
– Этот камень сделан в лабораторных условиях. И мелкие камни по бокам – тоже.
Шелби убрала руки под стол, чтобы не было видно, как они дрожат.
– Иными словами, подделка?
– Иными словами, эти камни изготовлены в лаборатории. Пример очень добротного искусственного бриллианта.
Захныкала Кэлли. Шелби услышала ее голосок сквозь завесу пульсирующей боли в висках, машинально сунула руку в сумку и нашла игрушечный телефон.
– Позвони бабушке, малыш, расскажи, чем ты занимаешься. Иными словами, – продолжала она, – это никакой не бриллиант класса D и стоит это кольцо намного меньше, чем написано в бумагах? Не сто пятьдесят тысяч долларов?
– Нет, моя дорогая, конечно, нет. – Его голос звучал ласково, словно утешительно, от чего ей делалось только хуже. – Я могу вам дать координаты оценщиков, послушаете, что они скажут.
– Но вы же не лжете? Я знаю, что не лжете. – Кто лгал, так это Ричард, причем из раза в раз. Ну уж нет, сказала она себе, от этого я не раскисну. Не здесь и не сейчас. – Мистер Браун, вы не могли бы посмотреть остальные? Они что, тоже поддельные?
– Конечно, посмотрю.
Настоящими оказались только бриллиантовые сережки. И все. Они ей нравились, симпатичные и незамысловатые. Простые «гвоздики», надевая которые она не чувствовала себя не в своей тарелке.
Но особенно Шелби дорожила изумрудной подвеской, потому что получила ее по случаю рождения Кэлли: Ричард вручил ей подарок, когда они привезли Кэлли из роддома. Но и она оказалась такой же подделкой, как и все остальное.
– За бриллиантовые серьги могу дать вам пять тысяч, если вы не раздумали продавать.
– Да,