Боевые дельфины. Валерий Рощин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Боевые дельфины - Валерий Рощин страница 11
Внешне дельфин спокоен, но глаза и грудные плавники выдают нервозность. К тому же периодически слышен тонкий свист – звук, издаваемый этими животными в минуты опасности.
Подплываю ближе. Осторожно прикасаюсь к глянцевой спине. Осматриваю торчащий в теле гарпун…
Нет, пожалуй, лучше его не трогать. Гарпун нанес проникающее ранение, и неквалифицированная помощь может навредить внутренним органам бедного дельфина.
Глажу спину у плавника, смотрю в усталые, наполненные болью глаза. Эмоций у животного почти нет.
Вспоминаю о том, что дыхательные паузы у афалин продолжаются от нескольких секунд до шести-семи минут. Особо натренированные особи способны находиться под водой без дыхания до четверти часа.
Прячу нож и обхватываю тело раненого бедолаги. Пойдем-ка, дружище, наверх – подышим!
Его длина – метра три с половиной, вес – более трехсот килограмм. Солидный экземплярчик!
Он совершенно ослаб и не оказывает сопротивления.
Несмотря на интенсивную работу моих ног, на поверхность мы поднимаемся очень медленно…
Спасатели в шлюпке встретили наше появление на поверхности дружным возгласом:
– Оп-па! Это и есть та злополучная торпеда?
– Нет, это раненый дельфин. А торпеда лежит на дне ровнехонько под нами.
– Что, правда? Прямо под нами? – испуганно таращит глаза начальник спасательной станции.
– Правда. Старая немецкая торпеда G7e.
– Охренеть…
– Ладно, ребята, чего там удивляться! Она почти семьдесят лет тут отдыхает и еще столько же пролежит. Бросайте буй…
В воду летит якорь, увлекая за собой белый пропиленовый фал от яркого бело-красного буя. Таким образом мы маркируем место найденной торпеды, дабы специалистам по разминированию было проще ее отыскать.
Я остаюсь в воде и прошу парней помочь доставить к берегу раненого дельфина.
Распределившись, начинаем движение: одной рукой я цепляюсь за борт, другой обнимаю афалину; начальник станции поддерживает животное за грудной плавник; молодой спасатель у мотора управляет лодкой.
Медленно приближаемся к берегу…
– Что? Что там? – подбегает к самой воде местное начальство.
Мы осторожно затаскиваем «трофей» на мелководье. Затаскиваем и укладываем на песок под накатывающую волну так, чтобы не потревожить торчащий в брюшном боку гарпун.
По ходу рассказываю о сделанном заключении. Анапов из Агапы бегает вокруг и всплескивает короткими ручками:
– Вы уверены? Вы не ошиблись? А вы хорошо посмотрели?..
– Немедленно звоните в МЧС и хотя бы оцепите пляж, – повышаю голос. – На дне лежит немецкая торпеда времен Великой Отечественной войны. Вес боевой части –