Дело о двойнике пожилой дамы. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дело о двойнике пожилой дамы - Эрл Стенли Гарднер страница 10
На часах было двадцать минут седьмого, когда в квартире Сьюзен Фишер зазвонил телефон и в трубке раздался нетерпеливый и раздраженный голос Эндикотта Кэмпбелла:
– Какого дьявола вы искали меня в гольф-клубе, Сью? Вы же знаете, я не люблю, когда меня беспокоят по выходным, и особенно не люблю, когда это делают женщины, стараясь выяснить, где я и чем занимаюсь. А теперь говорите, в чем дело?
– Мне тоже нравится отдыхать по выходным дням. Я работала целый день и… – сердито начала Сьюзен.
– Между нами есть некоторая разница в служебном положении, – прервал ее Кэмпбелл, – а также в нашей значимости для компании. Льщу себя надеждой, что в отличие от вас я незаменим. Теперь продолжайте.
– Во-первых, – начала Сью, – ваш сын принес в офис коробку из-под обуви, наполненную пачками стодолларовых банкнотов, и сказал, что это сокровища его папы и что он получил их от вас в обмен на свои.
– Что? – не веря своим ушам, спросил Кэмпбелл.
– Обувная коробка с кучей стодолларовых банкнотов внутри. Она выглядит основательно набитой.
– Вы не пересчитывали деньги?
– Нет.
– И не предполагаете, сколько их там?
– Тысячи, должно быть.
– Вы говорите, что коробка была в руках у Карлтона?
– Да.
– Вы с ума сошли!
– Прекрасно. Значит, я сумасшедшая, – сказала Сью. – Но эту коробку принес ваш сын и сказал, что она принадлежит вам. Это все, что мне об этом известно.
– Где сейчас эта коробка?
– Я поставила ее в сейф.
– Сьюзен, я ничего не понимаю… У меня нет никаких сокровищ. Я ничего не знаю насчет обувной коробки с банкнотами. В чем дело? Чего вы хотите добиться? Мой сын никогда не давал вам никакой коробки, наполненной деньгами. Это невозможно! Полный абсурд!
– Прекрасно, значит, я еще и лгунья.
– Я совсем не утверждаю этого, но вы явно не в себе. Здесь что-то не так. Вы говорите, что поставили коробку с деньгами в сейф?
– Да.
– Хорошо, пусть она там полежит, пока мы не выясним, в чем дело. Я действительно дал сыну поиграть с коробкой, в которой лежала пара моих выходных туфель. Но было бы безумием полагать, что в ней находились какие-то деньги. Это единственная причина, почему вы искали меня? Какая-то дикая история о моем сыне и обувной коробке, набитой…
– Амелия Корнинг прилетела сегодня утром и продержала меня целый день в конторе. Она сказала, что ждет вас ровно в двадцать сорок пять, и просила объяснить вам, что, когда она говорит – двадцать сорок пять, это значит…
– Что-о?! – заорал в трубку Кэмпбелл.
– Прилетела Амелия Корнинг, – повторила Сьюзен.
– Ее не может быть здесь.
– Прекрасно, выходит, я опять солгала, и, если уж я такая лгунья, мне ничего больше не остается, как попрощаться с вами.
Она раздраженно бросила трубку.
На мгновение