Судьба Ведьмака. Джозеф Дилейни
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Судьба Ведьмака - Джозеф Дилейни страница 15
Ведьмак поблагодарил хозяина за полезные сведения и сменил тему разговора – речь пошла о сельском хозяйстве и надеждах на богатый урожай картофеля. Последние два года урожай был скудным и многие крестьяне находились на грани голодной смерти. Я почувствовал укор совести – за все время пребывания в Ирландии в еде мы себе не отказывали, в то время как другие люди недоедали.
Долгое путешествие утомило нас, и мы рано пошли спать. Алиса разместилась в соседней комнате, чтобы находиться под защитой пузырька с кровью, а Ведьмак дальше по коридору. Я уже собирался раздеться и лечь в кровать, как вдруг услышал глухой звук. Открыв дверь, я выглянул в коридор – там никого не было, но затем, снова услышав тот же звук, понял, что он доносится из комнаты Алисы. С кем она разговаривает? Я прислонился к двери и отчетливо услышал голос девушки: похоже, она читала заклинание, а не вела беседу.
Дверь с легкостью подалась, и я прокрался внутрь, аккуратно прикрыв ее за собой, чтобы не наделать шуму. Алиса сидела перед туалетным столиком и пристально смотрела в зеркало, рядом стояла свеча. Внезапно она перестала читать заклинание и начала что-то тихо говорить, глядя прямо перед собой – должно быть, она пыталась вызвать Грималкин. Некоторые ведьмы писали на зеркалах, но более опытные использовали чтение с губ.
Вдруг мое сердце ушло в пятки, а кровь застыла в жилах: вместо отражения Алисы я увидел в зеркале очертания другой женской головы, но со своего места не мог разглядеть лица. Однако когда я подошел ближе к зеркалу, дрожь прошла – я узнал Грималкин. Алисе наконец-то удалось установить с ней контакт! Окрыленный надеждой, я приободрился: возможно, ведьма-убийца скоро прибудет в Ирландию и поможет нам заточить дьявола, чтобы мы больше не зависели от треснутого пузырька с кровью.
Я понимал, что Алиса может испугаться, если выйдет из транса и увидит меня рядом, поэтому вышел из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь. Вернувшись к себе, я сел на стул и стал ждать, уверенный, что она непременно придет и расскажет о своем разговоре с Грималкин.
На дворе была глубокая ночь, свеча догорела, и я больше не мог бороться со сном. Странно, что Алиса так и не зашла ко мне, но, наверное, она тоже свалилась от усталости. Я разделся и залез в кровать.
Меня разбудил тихий стук в дверь. Сквозь шторы уже струился свет утреннего солнца. Я встал и приоткрыл дверь – на меня смотрело улыбающееся лицо Алисы.
– Все еще в кровати, соня? – весело спросила она. – К завтраку мы уже опоздали, я слышу их разговоры. Чувствуешь запах бекона?
Я улыбнулся и ответил:
– Увидимся внизу!
Когда Алиса ушла, я стал одеваться, но вдруг сообразил, что она даже не упомянула о разговоре с Грималкин. Я нахмурился – разве можно откладывать такую важную новость на потом?! На мгновение даже показалось, что события прошлой ночи мне почудились, но во время занятий учитель всегда уделял большое внимание умению различать сон