Первое дело Холмса. Алексей Клочковский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Первое дело Холмса - Алексей Клочковский страница 2
– Эй, малыш! Не тронь его, он мой, – услышал Шерлок ломающийся басок. Подняв голову, Шерлок увидел сразу за изгородью незнакомца лет пятнадцати в охотничьих сапогах, которые были ему велики.
– Почем я знаю, что он твой? И кроме того, он в моем парке, – сказал Шерлок.
– Говорю же – он мой! – повысил голос подросток. – Этот паршивец второй раз убегает от меня. Давай его сюда живо, иначе я перелезу и намылю тебе шею…
– Ну, это мы еще посмотрим, – сказал Шерлок, беря на руки зверька.
– Шерлок, куда ты подевался, – раздался голос сэра Юджина и приближающийся стук копыт. Приблизившись, Стрэтфилд спросил:
– Что с твоей щекой, Шерлок? И кто этот юный джентльмен?
– Сэр, этот мальчишка не отдает моего лисенка! – плачущим тоном проговорил юнец.
– Шерлок?.. – обратил к нему взгляд Стрэтфилд.
– Дядя, я нашел этого лисенка вот на этом самом месте, а он, – Шерлок кивнул на юнца, – подошел уже после.
– Ну и что? Я ищу его, обежал все окрестности, а он не отдает… Все равно это мой…
– А чем вы докажете, что это действительно ваше животное? – спросил Стрэтфилд.
– Так у него же моя веревка на шее! – завопил юнец.
– Ха, у меня дома двадцать мотков точно такой же! – вмешался Шерлок.
– Но это точно моя веревка! Смотрите… Юнец вытянул вперед левую руку. На запястье был надет странно изогнутый резной браслет из желтовато-белесого материала, похоже, из кости. К браслету была привязана скомканная и подоткнутая веревка. Юнец встряхнул рукой:
– Вот… Видите? Я снял браслет и зацепил его за сук всего на несколько минут, но паршивцу этого хватило, чтобы перегрызть веревку и сбежать.
Чувствуя, что дело безнадежное и придется отдать зверька, Шерлок оглянулся на дядю, и был удивлен произошедшей с ним метаморфозой. Стрэтфилд изменился в лице, нахмурясь и не отрывая взгляд, он смотрел в одном направлении – на браслет юнца.
– А скажите-ка, откуда у вас этот браслет?
– Мне его подарил отец.
– Ваш отец… А кто он?
– Он моряк; шкипер, сэр.
– Так-так-так… Держу пари, что этот браслет ваш отец привез из плавания.
– Да, сэр.
– А вы, стало быть, живете неподалеку?
– В миле отсюда наш дом.
– Отец, конечно же, знает о вашей охотничьей удаче? – кивнул Стрэтфилд на лисенка, жмущегося на руках у Шерлока.
– Нет, сэр, отец сейчас в Бристоле, он собирается в плавание.
– Ну, что ж, – после паузы вздохнул Стрэтфилд, – придется вернуть пропажу хозяину.
– Дядя Юджин! У него нога сломана! Может быть, это он сломал ее своей палкой, – запротестовал Шерлок.
– Что