Два лика января. Патриция Хайсмит

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Два лика января - Патриция Хайсмит страница 12

Два лика января - Патриция Хайсмит

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Вы очень добры, – заметила Колетта. – Подвергать себя такой опасности ради нас…

      Райдел не ответил. Только сейчас он заметил револьвер, оттопыривавший карман пиджака Честера, и подумал, что Макфарландам следует как можно скорее поменять паспорта. По крайней мере, не позднее завтрашнего дня. Это можно устроить через Нико.

      – А как насчет Крита? – спросил Честер. – Мы собирались съездить и туда.

      – Могу подсказать, – ответил Райдел. – Самолет летает туда утром, также утром ходит паром. Сейчас ничего нет.

      – У вас кто-то из родителей грек? – поинтересовалась Колетта.

      Райдел улыбнулся:

      – Нет.

      Он старался сосредоточиться, чтобы найти выход из положения, в котором оказались Макфарланды, но все его мысли крутились вокруг одного: он думал слишком медленно. Может, их спрятать у Нико? Хотя это был и не лучший вариант, но почему бы и нет? Взять такси и отвезти Колетту и Честера вместе с их багажом к Нико. Анна, его жена, наверняка сейчас дома и не будет возражать. Правда, их жилище было неописуемо грязным, и к тому же они ютились в одной комнате. Впрочем, сейчас самое главное – выбраться отсюда.

      – Вы готовы вызвать носильщика?

      – Да. Но куда мы поедем? – спросил Честер.

      – В другую гостиницу. Она называется «Дарданеллы». Примерно в десяти-пятнадцати кварталах отсюда. Не очень большая и комфортабельная, но это лишь на одну ночь. Ну а завтра, думаю, вам следует отправиться не на Пелопоннес, а на Крит. Во-первых, он больше, а во-вторых, дальше.

      – Превосходно! – воскликнула Колетта так, словно речь шла о самом интересном и впечатляющем маршруте их путешествия.

      – Водителю такси так и сказать: «Дарданеллы»? – спросил Честер.

      – Да. Но если рядом окажется служащий гостиницы, скажите водителю, чтобы ехал на железнодорожный вокзал, а когда отъедете, назовите другой адрес. Портье можно сказать, что вы отправляетесь ночным поездом, ну, скажем, в Югославию.

      – Я понял вас, – кивнул Честер, смущенный тем, что не догадался об этом сам, и нахмурился. – Вы действительно полагаете, что нам достаточно сменить гостиницу?

      – Да, безусловно. Будем надеяться, что греческого агента не обнаружат до утра, пока обслуга не начнет уборку. Если в отеле будут считать, что вы уехали по железной дороге, полиция вначале займется проверкой поездов и пунктов пограничного контроля и лишь затем гостиниц города.

      – Да, вы правы, – согласился Честер. Но тут же стиснул зубы. – О боже! Чертовы паспорта…

      – Я уже подумал об этом, – сказал Райдел, направляясь к двери. – И знаю, как это устроить.

      – Как?

      – Я объясню позже. Сначала мне нужно кое с кем повидаться. Не буду отнимать у вас время. Загляну около десяти в «Дарданеллы». Согласны?

      Честер поколебался, затем кивнул:

      – Хорошо.

      – О, это просто замечательно! –

Скачать книгу