Два лика января. Патриция Хайсмит
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Два лика января - Патриция Хайсмит страница 20
– Но он не похож на проходимца. – Она уютно устроилась в его объятиях, положив голову ему на грудь.
– Ты же видела, как он одет.
– При чем тут одежда? У него приятные манеры. Наверняка он из бедной, но благородной семьи.
Честер снисходительно улыбнулся в темноте. На такие темы спорить с Колеттой бесполезно. Он считал, что в глубине души она оставалась южанкой. В ванной таинственно загудела труба. Где-то за стеной раздался глухой сердитый голос, ему ответил пронзительный женский.
– Надеюсь, это не будет продолжаться всю ночь? – вздохнула Колетта.
– Хотелось бы.
Настроение у нее заметно улучшилось. Честер вдруг понял причину. Это оттого, что молодой человек едет с ними. А он еще собирался уговаривать Колетту согласиться. Не смешно ли? Честер нахмурился. Ему вспомнилось, как Райдел и Колетта переглянулись, когда он выходил из ванной комнаты с чемоданом. Как знать, может, именно в этом причина, почему молодой человек умолчал о том, что скоро отпадет необходимость в его услугах. Честер поморщился. Теперь, если Райдел останется, он сможет держать его еще крепче. Видимо, он рассчитывает на куда бóльшую сумму, нежели несколько сотен долларов или даже тысяча.
– Что с тобой, дорогой? Я сказала что-то не так?
– Нет. Все нормально.
У него было неспокойно на душе. Вновь и вновь он мысленно возвращался к тому, о чем думал весь день. О том, что тело убитого агента обнаружат в гостинице «Кингз-палас» не позднее пяти часов утра. Часа через два полиция осмотрит поезда и автобусы, после чего займется проверкой афинских гостиниц. Макфарландов могут задержать уже в восемь часов утра, прежде чем они успеют покинуть «Дарданеллы». А может, он испытывал гнетущее состояние оттого, что у него был такой тяжелый день? За ужином Честер почти заставил себя съесть бифштекс. И после всего Колетта заявляет, что он совершенно спокоен! Честер долго не мог уснуть. Рука у него затекла. Осторожно, чтобы не разбудить жену, он вытащил руку из-под ее головы и повернулся на другой бок.
Честер проснулся в половине восьмого. Колетта еще спала. Он снял трубку телефона и заказал завтрак:
– Кофе по-американски, тосты и джем. Тосты с маслом… Нет, намазанные маслом. Молоко отдельно. Не в кофе. Поняли?.. Но я ничего не говорил о кофе по-французски. Кофе по-американски. Хорошо. Когда молоко доливается – это и есть с молоком. Пожалуйста, поторопитесь. И, если можно, подготовьте наш счет. – Честер положил трубку. – Уф!
Колетта открыла глаза:
– У тебя какие-то проблемы?
Она улыбнулась, села, откинула назад волосы и потянулась, подняв руки над головой. Ее пальцы выгнулись, повторяя изгиб спины. Пока Честер брился, Колетта быстро приняла ванну. Горячей воды не было, и, окунувшись, она вскрикнула от холода.
– Тебе приготовить ванну, дорогой? – спросила она Честера.
– Спасибо, нет времени.
Он не притронулся ни к сероватому кофе, ни к ломтикам круглого