Цвет яблони. Джон Голсуорси

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цвет яблони - Джон Голсуорси страница 5

Жанр:
Серия:
Издательство:
Цвет яблони - Джон  Голсуорси

Скачать книгу

подходили и спрашивали, не нужно ли ему чего-нибудь. Он улыбался и говорил: «Нет, нет, спасибо, здесь замечательно хорошо». Перед чаем они вместе пришли к нему с длинной теплой повязкой, смоченной в какой-то темной жидкости, и после долгого, внимательного осмотра опухшей ноги сделали ему перевязку. Когда они ушли, Фрэнк стал думать о том, какой жалостью наполнились глаза девушки при виде его колена, как она нахмурила брови и тихонько протянула: «О-о-о!» И снова его охватило непонятное раздражение против ушедшего приятеля: какую чушь он болтал об этой девушке! Когда она принесла чай, Эшерст спросил:

      – Как вам понравился мой друг, Мигэн?

      Она прикусила верхнюю губку, стараясь не улыбнуться, – очевидно, она считала это невежливым.

      – Чудной джентльмен, рассмешил нас всех. Наверно, он очень умный.

      – Чем же он вас так рассмешил?

      – Он сказал, что я дочь бардов. А кто они такие?

      – Валлийские поэты, жившие сотни лет назад.

      – Но почему же я их дочь?

      – Он хотел сказать, что вы похожи на девушек, которых они воспевали.

      Она нахмурила брови.

      – По-моему, он просто любит шутить. Разве я и в самом деле похожа на них?

      – А вы поверите тому, что я скажу?

      – О, конечно!

      – Думаю, что он сказал правду.

      Она улыбнулась.

      И Эшерст подумал: «Да ты очаровательное существо!»

      – Потом он сказал, что Джо – саксонский тип. Что это значит?

      – Который это Джо? Тот, голубоглазый, с таким красным лицом?

      – Да. Племянник тетиного мужа.

      – Значит, он вам не двоюродный брат?

      – Нет.

      – Видите, он хотел сказать, что Джо похож на тех людей, которые пришли в Англию тысяча четыреста лет тому назад и завоевали ее.

      – А-а, про это я знаю. А он, правда, похож?

      – Гартон помешан на истории. Но, по правде говоря, Джо действительно немного похож на древнего сакса.

      – Да, конечно.

      Это «да, конечно» совершенно покорило Эшерста. Так грациозно, вежливо и мило она подтвердила то, что для нее явно было китайской грамотой.

      – А потом он сказал, что оба других мальчика похожи на цыганят. Не надо было так говорить. Моя тетушка смеялась, но ей, конечно, было неприятно, а братья даже рассердились. Дядя был фермер – фермеры вовсе не цыгане. Нехорошо обижать людей.

      Эшерсту страшно хотелось схватить и пожать ее руку, но он только сказал:

      – Конечно, нехорошо, Мигэн. Кстати, я слыхал, как вы вчера вечером укладывали малышей спать.

      Она слегка покраснела.

      – Пожалуйста, пейте чай, он стал совсем холодный. Принести

Скачать книгу