Учебник испанского языка. Интенсивный курс грамматики (времена, залоги и наклонения глагола; основы общего перевода). Татьяна Олива Моралес
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Учебник испанского языка. Интенсивный курс грамматики (времена, залоги и наклонения глагола; основы общего перевода) - Татьяна Олива Моралес страница 10
2.Если Хуан cам (mismo) не проснется (despertarse), не умоется (lavarse), не причешется (peinarse) и не оденется (vestirse, e-i), не позавтракает (desayunar) и не пойдет (ir)! в …школу, мне придется (necesitar) 2.долго (largo rato) 1.работать будильником (de despertador).
3.Если примерно в час дня (de la tarde) он не пообедает (almorzar) в 2.школьной 1.…столовой (comedor), он будет (tener) очень (mucho) голодным (hambre) и ему придется (tener que) обедать дома часа в четыре, после того, как (despues de) он вернется (volver)! из …школы.
4.Если примерно (a eso de) в четыре часа дня он не вернется (volver, o-ue)! из …школы и не сделает (hacer) …уроки (deberes de casa), он не сможет (poder) погулять (pasear) несколько (unas) часов (hora) со своими многочисленными (numeroso) друзьями (amigo) на свежем воздухе (al aire libre), и не сможет потом (luego) посмотреть (mirar) телевизор (los programas de T.V.), отдохнуть (descansar) или (o) поработать (trabajar) пару часов (hora) за (a) своим компьютером (ordenador).
5.Если он хочет (desear) быть (ser) программистом, он уже (ya) в этом году должен будет (deber) ходить на 2.специальные (especial) 1.курсы (curso) чтобы (para) подготовится (prepararse) к (para) поступлению (ingresar)! в университет.
6.Если сегодня (hoy) вечером (por la noche) Хуан не ляжет спать (acostar, o-ue), как обычно (como de costumbre), часов в 11 вечера (de la noche), потому что (porque) будет делать делал (hacer) 2.новую (nuevo) …программу в (en) …компьютере, завтра утром он самостоятельно не сможет проснуться и будет чувствовать себя (estar) ужасно (malisimo), потому что (porque) будет сильно (mucho) хотеть (tener). спать (sueno).
7.Если он не будет спать (dormir) почти (casi) всю (toda la) ночь, случится (pasar) тоже (lo), что и всегда (de siempre), мне придется (tener que) будить (despertar) его (le) в течении (durante) 2.целого (entero) 1….часа (hora).
Раздел 3
Глава 1. Причастие прошедшего времени (Participio Pasado / Причастие II)
Употребление
1.Причастие прошедшего времени в испанском языке, как и в английском, является неотъемлемой составляющей всех перфектных времен.
Английский язык (будущее совершенное время / Future Perfect Tense):
I’ll have translated the article by May, 5. – Я переведу статью к 5-му мая.
Испанский язык (будущее совершенное время изъявительного наклонения / Futuro Perfecto de indicativo):
Habré traducido el artículo para el 5 de mayo. – Я переведу статью к 5-му мая.
2.С помощью глагола ser и причастия прошедшего времени строится одна из двух форм глагола в страдательном залоге, например:
Рубашка будет выглажена горничной. – La camisa será planchada por la camarera.
3.Причастие прошедшего времени может являться определением существительного, например:
выглаженная рубашка – una camisa planchada
Причастие, являясь определением существительного, согласуется с ним в роде и числе, например:
una camisa planchada
las camisas planchadas
un ejercicio hecho
los ejercicios hechos
Построение
Образование формы причастий прошедшего времени происходит путем прибавления соответствующего окончания к основе глагола.
Упражнение 1
Образуйте форму причастия прошедшего времени.