Королевские идиллии. Альфред Теннисон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Королевские идиллии - Альфред Теннисон страница 39
Горячая… Всех ужас охватил.
Тут дико Ланселотов конь заржал,
Конь Смерти вороной к нему рванулся,
И те, кто не закрыл глаза от страха,
Увидели, что Черный Рыцарь сброшен
Был наземь, а когда поднялся, Гарет
Одним ударом мощным разрубил
Тот череп, что был вделан в шлем его.
Качнулся рыцарь и упал опять.
Тогда еще одним ударом мощным
Шлем Гарет расколол, как прежде – череп,
И там ему открылся вдруг смышленый,
Похожий на раскрывшийся бутон,
Лик мальчика, который крикнул: «Рыцарь!
Не убивай меня! По воле братьев
Я этот дом держал все время в страхе
И леди Лионору в нем скрывал
От мира, ибо братьям было трудно
Представить, что их кто-то победит».
Сэр Гарет снисходительно спросил
Того, кто не на много лун его
Моложе был: «Прекрасное дитя,
Какая блажь заставила тебя
На смертный бой вдруг вызвать Ланселота,
Сильнейшего из рыцарей Артура?»
«Прекрасный сэр, заставили меня
Ошибку эту братья совершить.
В них ненависть пылает к Королю
И к Ланселоту, другу Короля.
Они надеялись, что на реке
Его убьют. Не представляли братья,
Что эти броды можно одолеть».
И вот настал счастливейший из дней,
И леди Лионора со двором
Плясала, пела песни и смеялась
Над Смертью и над глупым своим страхом
Пред тем, кто был мальчишкою всего лишь.
Так, радость, наконец, воскресла вновь,
И Гарет завершил свой славный подвиг.
Как говорит древнейшее преданье[86],
Стал вскоре Гарет мужем Лионоры,
Позднейшее[87] же говорит – Линетты.
ЖЕНИТЬБА ГЕРЕЙНТА [88]
Храбрец Герейнт, Артура верный рыцарь,
Принц ленный Девона, один из тех
Великих, что входили в Круглый Стол,
Взял в жены Энид, Иниола дочь
Единственную, полюбив ее,
Как до тех пор любил лишь свет небесный.
И так же, как меняет краски небо
На зорьке, на закате или ночью
При месяце и при дрожащих звездах, —
Так пожелал Герейнт, чтоб день за днем
Его любимая цвета меняла,
В атлас, багрец и злато облачаясь.
И Энид, лишь бы тешить взор Герейнта,
Который к ней всем сердцем прикипел
Еще тогда, когда она носила
Всегда один, по бедности, наряд,
Пред мужем представала что ни день