Семейство Борджа (сборник). Александр Дюма

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Семейство Борджа (сборник) - Александр Дюма страница 41

Семейство Борджа (сборник) - Александр Дюма

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Мы направились к экипажу, ждавшему нас на дороге, и я представил своей спутнице нового своего знакомого. После обычных поклонов между ними начался разговор на чистейшем саксонском диалекте.[41]

      И хотя я ни слова не понимал из того, что говорилось, по стремительности вопросов и пространности ответов было видно, что беседа завязалась весьма интересная. Наконец, примерно через полчаса я, желая знать, до чего дошли собеседники, бросил:

      – Ну и что?

      – Тебе везет, – ответила моя переводчица, – ты попал в самую точку.

      – Этот господин знал Занда?

      – Этот господин – Г., директор тюрьмы, в которой был заключен Занд.

      – Да что ты!

      – Он виделся с Зандом ежедневно в течение девяти месяцев, то есть с того самого момента, как его перевели из госпиталя.

      – Превосходно!

      – Но это еще не все: этот господин был с ним в коляске, которая везла его на казнь, и даже поднялся с ним на эшафот. В целом Мангейме имеется единственный портрет Занда, и именно у него в доме.

      Я с восторгом впивал каждое слово: алхимик мысли, я открыл тигель и обнаружил в нем золото.

      – Спроси у него, – живо попросил я, – не будет ли он против, если мы запишем то, что он нам расскажет.

      Переводчица задала ему этот вопрос и сообщила мне:

      – Он согласен.

      Г-н Г. сел к нам в коляску, и вместо того чтобы отправиться в Гейдельберг, мы возвратились в Мангейм и вышли у тюрьмы.

      Г-н. Г. был сама любезность. С величайшей предупредительностью, с бесконечным терпением он вспоминал всевозможные подробности, став для меня чем-то наподобие чичероне, а когда он исчерпал все воспоминания о Занде, я спросил, как происходила казнь.

      – Если желаете, – сказал он, – могу вам дать рекомендацию к человеку, живущему в Гейдельберге, который сообщит вам на этот счет самые полные сведения.

      Я с благодарностью согласился, и при прощании г-н Г. вручил мне письмо. Адрес был следующий:

      «Г-ну доктору Видеману, Гейдельберг, Большая улица, № 111».

      Я поинтересовался:

      – Это случайно не родственник палача, который казнил Занда?

      – Его сын, и он был рядом с ним, когда упала голова Занда.

      – А каков род его занятий?

      – Тот же, что у отца, он унаследовал его должность.

      – Но вы же называете его доктором?

      – Естественно, у нас палач имеет это звание.

      – И чего же он доктор?

      – Доктор хирургии.

      – А вот у нас, – заметил я, – совсем наоборот: у нас врачей называют палачами.

      – Вы найдете благовоспитанного молодого человека, – предупредил г-н Г., – который, хоть и был тогда в весьма юном возрасте, сохранил глубокое впечатление об этом событии. Что же касается его отца, убежден, он с радостью

Скачать книгу


<p>41</p>

То есть на литературном немецком языке. (Примеч. автора.)