Некоторые вопросы теории катастроф. Мариша Пессл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Некоторые вопросы теории катастроф - Мариша Пессл страница 53

Некоторые вопросы теории катастроф - Мариша Пессл Большой роман

Скачать книгу

полузасыпанный сухими сосновыми иголками пакетик из-под «M&Ms» позади корпуса Элтон. Я устроилась на приступочке и только-только провела первые штрихи, когда на дорожке послышались шаги. И шаги эти не прошли мимо, а затихли возле меня.

      Кто-то сказал:

      – Привет!

      Это был Мильтон – руки в карманах, клок волос падает на лоб.

      – Привет, – сказала я.

      Он не ответил и даже не улыбнулся. Только подошел ближе и, наклонив голову набок, стал рассматривать мой неуверенный набросок, словно учитель, бесцеремонно заглядывающий в твою тетрадь на контрольной.

      Я спросила:

      – Почему не на уроке?

      – Да я заболел, – усмехнулся Мильтон. – Гриппом. Иду в медкабинет, потом домой, лечиться.

      Забыла упомянуть: если Чарльз был в школе очевидным Казановой, его обожали и девочки, и мальчики, и группа поддержки, то Мильтон являл собой воплощение всего интеллектуального и непонятного. У нас в группе углубленной литературы была одна девчонка, Мейкон Кэмпинс, которая рисовала у себя на руках татуировки в виде закручивающихся спиралей, – так вот, она уверяла, что влюблена в Мильтона без памяти. Перед тем как прозвенит звонок на урок и в класс войдет миз Симпсон, громким шепотом бормоча себе под нос: «Ни заправки для принтера, ни бумаги нормальной, ни скрепок, школа катится в пропасть, нет, вся страна, нет, весь мир…» – всем было слышно, как Мейкон и ее лучшая подруга Анджела Гранд обсуждают загадочную татуировку Мильтона:

      – По-моему, он ее сам сделал. Помнишь, на биологии он засучил рукава? Я все разглядывала его руку. Мне кажется, у него там татуировка всех цветов радуги. Это та-ак сексуально!

      Мне тоже чудилось в Мильтоне что-то подспудно сексуальное. Если нам случалось оказаться наедине, я становилась как будто пьяная. Однажды я на кухне у Ханны споласкивала тарелки, прежде чем загрузить их в посудомоечную машину, и тут вошел Мильтон, держа своими громадными лапами сразу семь стаканов. Он наклонился надо мной, чтобы поставить стаканы в раковину, и я подбородком нечаянно задела его плечо. Оно было влажное, словно в оранжерее, и я подумала, что сейчас упаду.

      – Синь, извини, – сказал он и отошел.

      Он часто произносил мое имя (так часто, что я невольно подозревала иронию) и всегда растягивал его, словно это не имя, а мячик на резинке: «Сиииииинь».

      Сейчас он спросил:

      – Синь, ты сегодня вечером занята?

      – Ага, – сказала я.

      Он не придал этому значения (наверняка вся компания уже догадалась, что, кроме Ханны, никто меня никуда не зовет).

      – Мы сегодня собираемся у Джейд. Приходи, если хочешь.

      И двинулся дальше по дорожке.

      – Я думала, у тебя грипп.

      Я говорила очень тихо, но он услышал, обернулся и сделал пару шагов назад:

      – А мне резко получшело!

      Подмигнул и пошел себе, насвистывая и поправляя на ходу галстук в сине-зеленую клетку, словно

Скачать книгу