Преступление и наказание в воззрениях отечественных исследователей в XVIII – начале XIX в.. Максим Смоляров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Преступление и наказание в воззрениях отечественных исследователей в XVIII – начале XIX в. - Максим Смоляров страница 7
Еще одна крупная попытка модернизации законодательства была предпринята в 1718 г. Петр I для создания нового Уложения предполагал взять в качестве образца шведский и датский кодексы, а также лифляндское и эстляндское законодательство[59]. Надлежало перевести данные источники на русский язык и использовать. Однако поставленную задачу можно счесть трудновыполнимой из-за: во-первых, проблем в переводе текстов (кроме того, возникала, согласимся с позицией проф. В.Н. Латкина, проблема заключалась и в сведущих людях); во-вторых, системы законодательства были несходны друг с другом[60]. Были и другие проблемы. Император, надеясь на скорый перевод текста и более простую работу по внедрению заимствованного источника в жизнь, потребовал осуществить данную работу в относительно короткий срок. В случае неисполнения его требований, Петр грозил строгим наказанием для провинившихся. Однако угрозы императора не привели к сколько-нибудь значимому результату: Сенат лишь через 7 месяцев вспомнил об Уложении и приказал создать специальную комиссию для его составления. В состав новосозданной Комиссии вошли: три иностранца, находящиеся на русской службе, пять русских[61]. Впрочем, как отмечает проф. В. Н. Латкин, состав Комиссии несколько раз изменялся за время ее работы. Исследователь отмечает, что в плане работы Комиссии значилось составление 7 книг, разделенных на части и артикулы[62]. Как указывает Д.О. Серов, «на протяжении 1721 г. комиссия обсудила девять глав Уложения 1649 г., 33 главы шведского Уложения и подготовила 214 статей». При разработке статей нового Уложения была привлечена как отечественное законодательство, так и зарубежное (Уложения Кристофера 1442 г., королевский декрет о суде 1614 г., Процессуальный устав 1695 г., Уложения Христиана V 1683 г.)[63].
В результате Проект Уложения, который удалось создать Комиссии, состоял из 4 книг[64]. В рамках нашего исследования рассмотрим наиболее интересные положения проекта. К сожалению, в отечественной юриспруденции данный проект изучен мало, комплексный анализ документа представлен в диссертации кандидата исторических наук А.С. Замуруева.
57
См.: Латкин В.Н. Указ. соч. С. 36–37.
58
См.: Там же. С. 38.
59
См.: Там же. С. 39.
60
См.: Там же. С.39–40.
61
См.: Там же. С. 40.
62
См.: Там же.
63
См.: Серов Д.О. Судебная реформа Петра I. Историко-правовое исследование. М., 2009. С. 395; Серов Д.О. Систематизация процессуального законодательства в период проведения судебной реформы Петра I // Актуальные проблемы развития правовой системы государства: российский и международный опыт. Сборник научных трудов. – Новосибирск: Изд-во НГУЭУ, 2008. С. 77–91.
64
Структура Проекта уложения была следующей: «Учитывая желание Петра I видеть в новом Уложении два основных раздела: дела государственные и дела партикулярные, 5 августа члены комиссии вновь изменили общую структуру проекта Уложения. Новый порядок книг приобрел, предположительно, следующий вид: Часть первая /процесс/. Разделение первое. Обо всем, что касается к доброму управлению в делах и погрешениях партикулярных. Книга 1.О процессе, то есть тяжбе или деле судебном и о лицах, к суду надлежащих. Разделение второе. О делах государственных. Книга 2. О процессе в государственных, розыскных и пыточных делах. Часть вторая /материальное право/. Разделение первое. Книга 3. О криминальных делах. Книга 4. О гражданских делах. Разделение второе. Книга 5. О государственных злодействах. Книга 6. О публичных преступлениях». См.: См.: Замуруев А.С. Проект Уложения Российского государства 1723 – 1726 годов – памятник отечественной политико-правовой мысли: Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. ист. наук. СПб., 1993.