Лунный зверь. Гарри Килворт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лунный зверь - Гарри Килворт страница 16

Лунный зверь - Гарри Килворт

Скачать книгу

самый непредсказуемый из ветров, тот, что дует со всех сторон, дикий, неистовый Загуляй. Он прилетает в месяц появления потомства, шумит и буянит в кронах деревьев. Потом лисица пометила землю около тела – люди не увидели бы ее меток, лишь ощутили бы резкий, неприятный запах. Закончив приготовления, О-ха приступила к ритуальному танцу: поочередно с трех сторон, из трех углов, посвященных трем ветрам, она двигалась по направлению к телу А-хо, то приближаясь к нему, то отступая. Лишь угла, где изображен был буйный Загуляй, лисица избегала. Так она отвлекала безумный дикий ветер, прогоняла его прочь. Три других ветра должны были привлечь к телу А-хо лисий дух, который отведет его в Дальний Лес. Туда, в землю обетованную, духи людей не в силах проникнуть. Лисы обретают там упокоение, забывая о Неизбывном Страхе. Дальний Лес – это то самое место, где умерший зверь жил прежде, со знакомыми рощицами, укромными ложбинками, густыми зарослями, прозрачными ручьями и приветливыми полянками. Но лес этот раскинулся по ту сторону смерти. Этот лисий рай лишь призрачная тень возлюбленного края, место, недоступное ужасам и опасностям, которых так много в мире живых.

      А-хо обрел покой, он отправился туда, где царят счастье и безмятежность, но она осталась в одиночестве.

      О-ха бросила прощальный взгляд на того, кто был ее мужем, и направилась к Лесу Трех Ветров. По пути она немного задержалась в поле, чтобы погрызть мерзлой капусты. Мысль о том, как же ей теперь быть, ни на секунду не отпускала лисицу. У нее не было норы, и ей негде было укрыться. Некому было помочь ей отыскать новое жилище. Ни мужа, ни дома, лишь детеныши, которые ждали своего часа внутри нее.

      – Нет, так не годится, – сказала вслух О-ха, пытаясь ободриться. – Я сама о себе позабочусь.

      К тоске по А-хо примешивался страх за будущих детенышей.

      – Моим лисятам нужен дом, и он у них будет, – решительно заявила лисица.

      Первым делом она отправилась на поиски лиса-философа по имени А-конкон. Он славился своей мудростью и глубиной суждений. О-ха надеялась – он поможет ей дельным советом, подскажет, как отыскать нору. Встретиться с А-конконом оказалось не просто: у него не было постоянной норы и он кочевал по лесу. Когда же лисица наконец нашла его, он прочел ей наставление о том, что смерть – это истинная радость для духа.

      – А-хо сейчас лучше, чем нам, – изрек лис-мудрец. – Он счастлив, поверь.

      – Да, я знаю, – согласилась лисица. – Знаю, он отправился в Дальний Лес, край, где всем хорошо. Знаю, там ему будет лучше, чем здесь. И все же мне грустно. И оттого, что он счастлив, мне не легче. Сама не разберусь почему. Если земля по ту сторону смерти, где сейчас мой А-хо, действительно такое чудное место, отчего мне так тоскливо, скажи?

      А-конкон скрестил лапы и пристально взглянул ей в глаза.

      – Печаль – странное чувство, – произнес он. – Мы грустим не о том, кого нет больше рядом, мы грустим о себе. Грустим о том, что остались одни.

      – Ты хочешь сказать, печаль по умершим – это просто себялюбие?

      – Отчасти

Скачать книгу