Библейские предания. От Давида и Соломона до вавилонского плена. Коллектив авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Библейские предания. От Давида и Соломона до вавилонского плена - Коллектив авторов страница 5

Библейские предания. От Давида и Соломона до вавилонского плена - Коллектив авторов

Скачать книгу

увезти семью в другую страну, в хлебную страну Моавию.

      Позвала она сыновей и мужа и сказала:

      – В дом наш пришла беда – голод. Уйдем отсюда. Я боюсь за вас.

      II

      И вот ушли они в страну Моавию.

      Чего – чего только здесь только не было: хлеб, финики, рыба.

      Но и тут к Ноэми пришло горе.

      Умер муж Ноэми.

      – Второй раз посетила меня беда, – сказала Ноэми. – Пришлось мне покинуть землю мою, а теперь осталась я без мужа.

      Схоронила мужа Ноэми.

      А вскоре сыновья ее женились.

      Оба на моавитянках.

      Жену первого сына звали Орпа – Капризная.

      Женой второго стала Руфь – Верная.

      Рыжая Орпа любила наряды, серьги и браслеты, а когда танцевала – вся звенела: это бусы на ней звенели, мониста.

      Темноволосая Руфь была скромная и молчаливая.

      Обе они любили сыновей Ноэми.

      Но вот пришла беда в третий раз.

      Умерли сыновья Ноэми.

      Закричала от горя молчаливая Руфь! Замолчала от горя певунья Орпа.

      А Ноэми – словно окаменела от боли. Разве есть на свете боль горше боли материнской?

      – Не зовите меня больше Ноэми – Ласковой, – сказала она. – Некого мне больше ласкать. А зовите меня Марою – Горькой, потому что у меня – горе.

      Стала Ноэми теперь одинокой на чужбине, – захотелось ей вернуться на родную землю.

      И вот однажды она сказала Орпи и Руфи:

      – Вы молоды и еще найдете счастье. А я пойду в ту землю, откуда пришла.

      Орпа поцеловала Ноэми и простилась с ней.

      А Руфь заплакала:

      – Не останусь я, а пойду за тобой, потому что ты мать моего мужа, а значит, и моя.

      Ноэми сказала:

      – Останься лучше на своей земле, среди своего народа, потому что за мной идет горе.

      Но Руфь сказала:

      – Куда ты пойдешь, туда и я пойду, где ты будешь жить, там и я буду жить, твой народ будем моим народом. Твой Бог будет моим Богом, а твое горе – моим горем. Только смерть нас разлучить.

      И вот вернулись они вместе в землю Иудейскую.

      Но те, кто знали Ноэми раньше, не узнали ее теперь.

      Так изменило горе несчастную женщину, превратило ее из Ноэми – Ласковой в Мару – Горькую.

      III

      Много времени утекло и слез, и старая Ноэми почти ослепла.

      Руфь заботилась о ней, как дочь.

      Но вот однажды пошла Руфь в поле собирать колосья, чтобы был хлеб для обеих.

      А по законам той земли нарочно оставлялись колосья на поле для вдов и сирот.

      И вдруг увидела Руфь человека, похожего на умершего мужа своего. Ему – то и принадлежало поле.

      А звали этого человека Вооз – Благородный.

      А сходство его оттого было, что

Скачать книгу