Панихида по создателю. Остановите печать! (сборник). Майкл Иннес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Панихида по создателю. Остановите печать! (сборник) - Майкл Иннес страница 74

Панихида по создателю. Остановите печать! (сборник) - Майкл Иннес Золотой век английского детектива

Скачать книгу

мне о близком родстве с Иниасом Уэддерберном.

      – В мои планы, милая леди, не входило вас озадачивать. Но самое главное, что никакой загадки здесь вовсе нет. Хотя, должен признать, вы сделали все от вас зависящее.

      – А сейчас, мистер Уэддерберн, вы ведете себя непрофессионально, позволяя себе посмеиваться надо мной.

      – В таком случае самое время снова стать серьезным и продолжить осмотр. Среди прочих вещей, которые я хотел бы здесь разыскать, числятся стихи Уильяма Данбара.

      Боюсь, я чисто по-детски наслаждался, напуская на себя загадочный вид. А потому, повернувшись к книжным полкам, стал без лишних слов искать на них издания Шотландского литературного общества. Впрочем, свои книги Гатри содержал в строгом порядке, и необходимое обнаружилось почти сразу. Когда же я снял со своих мест три тома сочинений Данбара, мне пришлось отряхнуться от пыли, покрывавшей их густым слоем.

      – Наш покойный друг был большим знатоком поэзии и помнил собственных любимцев наизусть, – прокомментировал я свои действия. – Ему не приходилось освежать в памяти строчки, глубоко запавшие в душу.

      И нашел в оглавлении «Плач о мертвых поэтах».

      Ее на поле боя ждет победа.

      Солдату предстоит ее изведать.

      Ни щит, ни шлем его не сохранят,

      И Смерти страх преследует меня.

      Она достанет фермера на пашне

      И капитана на высокой башне,

      Красавицу младую жалко мне.

Timor Mortis conturbat me…

      – Что ж, до капитана, укрывшегося на вершине башни, она действительно сумела добраться. – Я поставил книги на прежнее место. – И у сего факта может существовать только одна интерпретация, не так ли? Но если Гатри не снимал в последнее время с полки любимого Данбара, то давайте посмотрим, что же он все-таки читал, сидя здесь. И я перешел к стопке книг в суперобложках, сложенной на краю стола. В своем разговоре со мной Эван Белл забыл упомянуть о внезапно проснувшемся у Гатри интересе к медицинской литературе, о чем ему самому поведала мисс Мэтерс, и потому я оказался настолько поражен, заметив, что все фолианты на столе имеют отношение именно к этой тематике. «Медицинский синопсис» Летеби Тайди. «Принципы и практика врачевания» Ослера. Учебник патологии Мюира – я крутил книги в руках, не находя пока объяснения их появлению здесь.

      – Интересно, – спросил я, – какое место в общей картине нашего дела может иметь изучение медицинских наук?

      Мисс Гатри взяла в руки томик Данбара.

      – Насчет дела не знаю, но к стихам это относится прямо.

      И она прочитала:

      Ни врачеватель, ни хирург, ни лекарь,

      Ни костоправ, ни умница-аптекарь

      Себя не сберегут, других храня,

      И Смерти страх преследует меня.

      – Очень своевременно подмечено! И если мне дозволено будет поинтересоваться, мисс Гатри, то откуда такие познания в средневековой поэзии? Вы окончили университет?

      – Да, а что здесь необычного?

      – Тогда,

Скачать книгу