Натюрморт с воронами. Линкольн Чайлд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Натюрморт с воронами - Линкольн Чайлд страница 17
– Все стрелы?
– Да, все. Скорее всего, это специальный набор стрел, изготовленных по заказу. Причем все они в прекрасном состоянии. Думаю, на аукционе «Сотбис» такой набор оригинального оружия можно продать по меньшей мере за десять тысяч долларов. – В наступившей тишине Пендергаст взял со стола труп вороны и повертел перед глазами. – Похоже, она совсем раздавлена.
– Вы так думаете? – спросил доктор с нескрываемым раздражением.
– Да, у нее сломаны почти все кости. Это просто мешок с костями. – Он посмотрел на Макхайда. – Надеюсь, вы проведете вскрытие этих ворон?
Тот презрительно хмыкнул:
– Всех? Их тут две дюжины. Нет, я могу вскрыть одну-две, не больше.
– Я бы рекомендовал вам провести вскрытие всех ворон, – настойчиво повторил Пендергаст.
Макхайд отпрянул от хирургического стола:
– Агент Пендергаст, я не вижу для этого никаких оснований. Я лишь потрачу свое драгоценное время, которое, кстати сказать, весьма щедро оплачено налогоплательщиками. Готов произвести вскрытие одной или двух ворон, если вам угодно.
Пендергаст стал одну за другой выкладывать птиц на стол, пока одна из них не заинтересовала его. Он взял скальпель и, не успел доктор выразить возмущение, воткнул его в тело вороны.
– Минуточку, – спохватился Макхайд и замахал руками. – Вы не имеете права…
Хейзен тупо смотрел на Пендергаста, не понимая, что происходит.
– Положите ворону на место, пожалуйста, – сердито приказал доктор.
Пендергаст, подумав, решительным движением вспорол брюхо вороны. Пока все изумленно наблюдали за ним, он сунул руку в резиновой перчатке в распоротый живот птицы и вынул оттуда остатки зерна и какой-то странный предмет, в котором Хейзен с ужасом распознал остатки человеческого носа. Почувствовав, что к горлу подбирается тошнота, он быстро отошел от стола и прикрыл рот рукой.
Пендергаст положил ворону на стол и торжествующе посмотрел на Макхайда.
– А все остальное, доктор, потрудитесь отыскать сами. Я имею в виду уши и губы. Надеюсь, вы справитесь с этим с помощью своих ловких рук. – Он снял перчатки, белый халат и швырнул на стул бумажный колпак. – И пожалуйста, копию официального отчета о результатах вскрытия немедленно отправьте мне и шерифу Хейзену.
С этими словами Пендергаст вышел из комнаты.
Глава 8
Смит Людвиг сидел за стойкой бара в ресторане Мэйзи, помешивая ложкой кофе и почти не притронувшись к куску холодного мяса. Было шесть вечера. К этому времени ему следовало написать хоть что-то про убийство на кукурузном поле, но он так ничего и не сделал. То ли статья должна быть слишком большой, то ли он просто не готов написать ее. Вполне возможно, что за последние годы Смит утратил талант журналиста, так как писать было почти не о чем, кроме дорожных происшествий и отдельных семейных скандалов. Впрочем, Смита Людвига все чаще посещали грустные мысли о том, что никакого таланта