Сады Королевы. Бермудская история. Андрей Костюк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сады Королевы. Бермудская история - Андрей Костюк страница 11
Улыбка не сходила с лица Елисеи. Предавшись ностальгическим воспоминаниям её голос даже немного задрожал. Но, заметив это, женщина постановочно кашлянула и подняла глаза на своих собеседников.
– Толга… – произнёс Джонатан, опять погрузившись в недра своей памяти. – Где-то я уже слышал это слово, никак не могу вспомнить, что это. Кажется, это название города?
– Да, это так. Толга это маленький городок на востоке Австралии.
– Так он австралиец? Взял себе прозвище в честь своего родного города?
– Нет. Он родом из далёкой России. А почему он взял себе такое имя, я не знаю. Он никогда не говорил.
Елисея опустила взгляд. Хоть лица её не было видно, ощущались нотки грусти в её молчании.
– А «Елисея» это ваше настоящее имя? – поинтересовалась Франческа.
– Нет. Обычно, некоторые, решая остаться в Садах, выбирают себе новые имена. В новую жизнь с новым именем.
– И так, – усмехнулся Джонатан, допив до дна своё вино. – Мы попали сюда, и Толга рассчитывает, что спустя неделю я захочу здесь остаться?
– Сомневаюсь, что он на что-то рассчитывает, – с укором взглянула на Вудса Елисея. – Он предоставил вам возможность изменить свою жизнь.
– Променять целый огромный мир на маленький остров? Так себе выбор, если честно.
– Сады Королевы больше, чем вы думаете. Гораздо больше.
– Что ж, ладно, – вздохнул Джонатан. – А что на счёт паспорта? Этот… собиратель разорвал мой паспорт. У меня не будет здесь с этим проблем?
Услышав этот вопрос, Елисея звонко рассмеялась.
– Он ведь и мой паспорт разорвал когда-то! Вот уж не любит он эти маленькие книжки. Не волнуйтесь мистер Вудс, у вас не будет здесь проблем с вашим паспортом. Вернее, с его отсутствием.
Взглянув на свои крохотные наручные часы, Елисея тяжело вздохнула и поднялась со скамейки:
– Прошу прощения, дорогие гости, уже поздний час… Спокойной вам ночи. Завтра у вас, несомненно, интересный день.
– И вам спокойной ночи, сеньора, – дружелюбно произнесла Франческа вслед.
Она проводила взглядом женщину и присела рядом с братом на скамейку. Затем подняла голову к звёздам и полной грудью вдохнула свежий прохладный воздух, наполненный ароматом душистой сирени. Удаляющиеся шаги Елисеи сменились дверным скрипом, после чего в саду воцарилась тишина.
– Ну, что думаешь, Фран? – произнёс почти шёпотом Джонатан спустя некоторое время.
– Я думаю, что мне всё это очень нравится, – ответила ему сестра, взглянув в глаза.
– Что? Ты серьёзно?
– Да, Джон, я серьёзно. А ещё я думаю, что потом ты скажешь Толге спасибо.