Боже, спаси Америку! Наблюдая за американцами. Стефан Кларк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Боже, спаси Америку! Наблюдая за американцами - Стефан Кларк страница 11
Мы протиснулись на свои места возле низкой деревянной перегородки, и уже в следующее мгновение к нам присоединилась четверка американцев, которых ранее обошли в очереди. Bonsoir[17], кивнули они и дружно скинули свои анораки рафтеров. Нетрудно было догадаться, кто с кем в паре, – одни седовласые, у других волосы черные как смоль.
Мы с Алексой заказали аперитив – два coupes de champagnes[18] – и, не сговариваясь, перешли на французский, чтобы отвоевать для себя немного интима.
– Посмотри, как они уткнулись в свои путеводители. Готова спорить, они даже не знают, в какую страну приехали, – сказала Алекса.
– Думаю, что знают. В меню сплошь французская кухня…
– Ты понимаешь, что я имею в виду, Пол. Они в полной уверенности, что Париж – это Франция, а Франция – страна художников и шампанского.
Я уж не стал напоминать ей о том, что сама она – фотограф и только что заказала себе бокал шипучки.
– Значит, ты действительно не огорчена тем, что с американской мечтой придется проститься? – спросил я.
– Конечно нет, мне совсем не хочется туда ехать и терпеть их коррупционную систему. И я знаю, что ты найдешь способ расплатиться с долгом и сохранить свою долю в café.
Мы чокнулись и выпили за ее оптимизм.
– Э… простите? Мы есть американцы. Вы… э? Перевести меню для нас, если вас можно?
Мы повернули головы и уставились на четыре пары идеально ухоженных трансатлантических челюстей.
Я вступил в диалог, прежде чем Алекса успела проворчать что-либо насчет колонизаторов от культуры, которые не в состоянии расшифровать меню, если в нем нет картинок гамбургеров.
– Чем могу помочь? – спросил я.
– О, у вас такой замечательный английский, – сделала мне комплимент седовласая женщина.
– Мерси, – ответил я, вспомнив о том, что сегодня выступаю в роли француза.
– Где вы его учили? – спросила она.
– По фи-ильмам Олливуда, – сымпровизировал я.
– Вау, это потрясающе. – Жгучая брюнетка захлопала своими густо накрашенными ресницами.
– Да, все, что ни есть из Олливуд-фи-ильм, я говорю с идеаль аксэнт. «Давай, сегодня мой день. Это ты мне? Hasta la vista, детка»[19].
Убеленная сединами пара с американской половины стола отнеслась к моим словам с некоторым скепсисом, однако брюнеты нисколько не усомнились в просветительской миссии Голливуда.
– А откуда эта цитата: «Чем могу помочь»? – спросила брюнетка.
– «Остин Пауэрс 2»? – рискнул я.
– О,
17
Добрый вечер (
18
Бокал шампанского (
19
Цитаты из криминального триллера Клинта Иствуда «Внезапный удар» (1983).