Обитель искушений. Паула Роу
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Обитель искушений - Паула Роу страница 3
– Арендую, но…
– Мисс Джонс, мне нужна ваша помощь, – процедил мужчина. – Кто вам сдал в аренду этот дом?
– Агентство недвижимости.
– Какое?
– Я не понимаю…
– Пожалуйста, скажите название агентства.
Бет вся напряглась и молча сложила руки на груди.
Незнакомец нервно провел рукой по волосам, отчего показался каким-то… до странности беззащитным. Какой абсурд. Это он-то беззащитный? Разве можно назвать так пантеру, которая хладнокровно готовится броситься на свою добычу?
Бет смутно припоминала газетную статью о ведущих финансовых корпорациях Австралии. «Счастливчик Люк» де Росси был одним из талантливых дарований банка «Джексон и Блэр» с высоким коэффициентом интеллекта и прекрасным образованием, полученным в Гарварде. Он отличался идеальным послужным списком, идеальным отношением к клиентам и идеальной репутацией. Черт подери, Бет на самом деле восхищал его профессионализм и обязательность, хотя сама она не одобряла такой одержимости работой.
Мужчина некоторое время молча смотрел на нее, а потом его лицо вдруг исказила гримаса боли, и он с силой потер затылок. Бет машинально подумала о том, что у него слишком напряжены мышцы, возможно, болит спина и наверняка мучает головная боль.
Она смущенно заморгала. Ее незваный гость выглядел таким уставшим и измотанным, хотя пытался делать вид, что все в порядке.
Бет видела, какие муки он испытывал, но постаралась заглушить возникшее чувство жалости.
– Значит, вы арендуете это поместье, – продолжая массажировать шею, наконец сказал Люк.
– Да, – глядя ему в глаза, ответила Бет. Ее нисколько не пугал его циничный взгляд, разве только раздражал.
– И что это за агентство? У вас есть адрес? Номер телефона? – Люк снова вернулся к входной двери.
– Вы не скажете мне, что все это значит?
– Послушайте, я пытаюсь докопаться до сути дела, а вы не желаете помочь мне.
Похоже, мистер де Росси привык задавать вопросы и быть хозяином положения. Бет сухо рассмеялась, ей не раз приходилось иметь дело с подобными особами.
– Как насчет того, чтобы помочь мне и убраться из моего дома?
– Что?
– То, что слышали.
– Вашего дома? – процедил Люк. – Еще недавно он принадлежал моему дяде. – Его глаза метали молнии. – Вы состояли в связи с моим дядей?
Бет чуть не задохнулась от злости, а ее щеки заполыхали.
– Сначала вы врываетесь в мой дом, а потом обвиняете в том, что я спала с вашим дядей. Вы с ума сошли?
Люк заскрежетал зубами, его голова раскалывалась от боли.
Боже правый, эта женщина больше не была похожей на Бэмби, скорее на Годзиллу!
– Послушайте, мы не решим этот вопрос, если будем кричать друг на друга.
– Вы правы, – ответила Бет. – Мистер де Росси, я живу здесь. Если вы говорите правду, приходите с доказательствами.
Люк