Тайные желания короля. Кейт Эмерсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайные желания короля - Кейт Эмерсон страница 9

Тайные желания короля - Кейт Эмерсон Тайны королевского двора Тюдоров

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Дамы предусмотрительно держались подальше от того места, где Уилл Комптон стоял с другими двумя нетитулованными джентльменами, ныне оказавшимися в большой милости у нового короля, – Нэдом Невиллом и Гарри Гилдфордом.

      – Мы пробудем здесь до тех пор, пока охотникам сопутствует удача, – высказала свой прогноз Бэсс.

      Несколькими днями ранее двор разместился в Уокинге, одном из второстепенных королевских дворцов. Реконструкция его большого зала была одним из важнейших архитектурных проектов в период царствования предыдущего короля.

      Обходя зал во второй раз, дамы встретили двух младших братьев Бэсс – лорда Эдварда Говарда и лорда Эдмунда Говарда.

      – Леди Анна, почему вы не танцуете? – спросил лорд Эдмунд. – Клянусь, вы самая искусная танцовщица из всех.

      В этой лести была доля правды. Следующую павану танцевали по трое – один кавалер вел двух дам, – и Анна поддалась искушению.

      – Я просто ждала, когда вы пригласите нас, лорд Эдмунд, – ответила Анна.

      – С превеликим удовольствием, – сказал он, подавая правую руку Анне, а левую своей сестре.

      Танец начался с реверансов и поклонов королю с королевой. Раскрасневшийся Генрих с широкой улыбкой на устах кивнул, узнав Анну, занявшую свое место рядом с лордом Эдмундом. Его величество, казалось, был искренне рад тому, что она приняла участие в танце, хотя за прошедшие недели, проведенные Анной при дворе, едва ли сказал ей пару слов.

      Выполняя па и уделяя особое внимание длинному шлейфу своего платья во время шагов назад, Анна остро чувствовала, что за ней все время кто-то наблюдает. Она была бы рада избавиться от пристального внимания своего брата, но восхищенные взгляды остальных не могли ей не польстить. Король был ею доволен. Он часто бросал взгляды в ее сторону, хотя снова танцевал с королевой. Кроме того, Анна всецело завладела вниманием двух самых видных неженатых джентльменов в этом зале – Уилла Комптона и Джорджа, лорда Гастингса, отчего чувствовала себя самой очаровательной женщиной на свете. Она смеялась от удовольствия, исполняя замысловатые фигуры танца.

      О да, ей нравилась жизнь при дворе!

      5

Уокинг, графство Сюррей, 4 августа 1509 года

      У леди Анны был ангельский голос. Сидя на каменной скамье в саду в окружении других придворных, она пела, аккомпанируя себе на лютне. Джордж Гастингс дождался, когда смолкнет последняя вибрирующая нота баллады, прежде чем подойти и сесть рядом с Анной.

      – Я никогда не слышал лучшего исполнения этой песни, – сказал он, испытывая блаженство от дарованной ему улыбки, – даже королевские певчие не могут с вами сравниться.

      – Это очень любезно с вашей стороны, – ответила ему леди Анна. – Но есть люди, одаренные бо́льшим талантом, чем я, и к тому же владеющие игрой на нескольких инструментах.

      – Лучше достичь совершенства в игре на одном-единственном инструменте, чем посредственно играть на многих, –

Скачать книгу