.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 44
– Тебе плохо? – спросил Вил, двигаясь следом за девушкой. Он заметил, как у нее подкосили ноги. Кайра облокотилась о стену. Вил успел подхватить ее за талию и посмотрел в ее глаза. Они снова, как и вчера имели бледно-коричневый оттенок.
– Слабость. Кажется, мне противопоказаны постельные забавы, – после слов девушки, Вил услышал, как у нее бурлит в желудке.
– Кайра, ты голодна?
– Да, открывай свой холодильник, – она хотела самостоятельно продолжить движение, но Вил взял ее на руки и унес в спальню.
– Я так понимаю, если предложу вызвать врача, то ты откажешься?
– Правильно, – еле слышно произнесла Кайра, которая чувствовала, что может вот-вот отключиться. – Только не вздумай его вызывать.
– Через две минуты принесу поесть, не вставай, – обеспокоился Вил.
Мужчина удалился в кухню, где на столе уже стояли два бисквитных торта с разными наполнителями и огромные пакеты. До того, как присоединился к Кайре, он успел позвонить одному из своих водителей, чтобы тот доставил его заказ. Вил в мгновение заполнил поднос чаем, приготовил два шматка торта, иначе эти куски просто нельзя назвать, и унес все спальню. Кайра полусидела на кровати. Вил удобно устроил перед ней подставку и удалился со словами:
– Сейчас принесу еще чего-нибудь.
Кайра даже не удивилась размерам съестного. Она, не раздумывая, принялась поедать сладкое и только потом смогла оценить заботу Вила, который уже возвращался к ней с коробочками китайской еды. Каково же было его удивление, когда он увидел, что поднос Кайры пуст.
– Красавица, ты…
– Что?! Похожа на свиноматку, землеройку и колибри вместе взятые? Потому что постоянно жую? Вил, думаю, что даже беременные столько не съедают, как я, мне кажется, что зародыш не оправдывает такой аппетит, – Кайра отставила поднос и села на кровати, поджав под себя ноги. – Кажется, мне лучше, но… Вил, не стой там, неси сюда, что принес, – Кайра недовольно надула губы и придвинулась еще ближе к Вилу, что еще больше сказанных ею слов, вызвало умиление на его лице. В то же время он не мог пропустить мимо ушей и иное.
«Значит „зародыш“. Она ведь даже не может назвать его ребенком», – оценил про себя Вил.
– Красавица, нам нужно серьезно поговорить, я не хотел давить на тебя, но нам необходимо обсудить судьбу нашего ребенка, – Вил не побоялся в отличие от Кайры произнести достойное слово. Девушка проглотила лапшу, только что, подцепив ее на палочки. Она отодвинула от себя коробочку, предвкушая серьезный разговор.
– Вил, я не знаю, что делать. Все это время я старалась не думать о происходящем, хотя понимала, что нужно поступить наоборот. Как я тебе уже говорила, мне страшно. Какой бы