Примечания
1
В качестве эпиграфов к главам использованы фрагменты текстов «Дао-Дэ Цзин» по кн.: Лао-цзы. Дао дэ Цзин / Сост. и перевод В. В. Малявина. – М.: Феория, 2010.
2
В качестве эпиграфов к главам использованы фрагменты текстов «Дао-Дэ Цзин» по кн.: Лао-цзы. Дао дэ Цзин / Сост. и перевод В. В. Малявина. – М.: Феория, 2010.
3
Хам (от хакасского) – шаман, проводящий магические мистерии – камлания.
4
Тайга – обширные хвойные леса Сибири.
5
Карга, харга (от хакасского) – ворона.
6
Судя по описанию, Дока встретился с таг ээзи, в хакасской мифологии – горным духом, хозяином места.
7
Тубен и Очан – в хакасской мифологии имена духов бубна и колотушки.
8
Кизи (от хакасского) – человек.
9
Эласмотерий – род ископаемого носорога с одним большим рогом посредине лба, отличался большими размерами – рост 2,5 м., длина до 6 м., вес до 5 тонн.