Заложница. Испытание. Вера Чиркова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Заложница. Испытание - Вера Чиркова страница 25
– Лучше сдай все в банк, а на первый случай возьми у меня, – достал свой кошель упрямый лекарь, – хотя здесь любой торговец поменяет твое золото с удовольствием, но даст за него не больше четверти настоящей цены.
Хатгерн посмотрел на него внимательнее и молча взял деньги, еще ни разу не было, чтобы в словах лекаря не оказалось полезного совета или тонкого намека.
– Я готова, – объявила появившаяся в гостиной Таэльмина, и ее быстрота потрясла даже огра, с удобством расположившегося возле стола.
А вот герцога поразила ее одежда. Поверх локонов Таэльмина надела кокетливый чепчик, на локте висела вместительная корзинка. Цветастое платьице с кружевными оборочками, подаренное ей кикиморой, тень переодевать не стала, лишь натянула поверх него неизвестно где выкопанную вязаную кофту, вмиг превратившись в одну из селянок, едва ли не всю жизнь приезжающих на ярмарку в одном и том же праздничном платье, которое надевают всего пять-шесть раз в году.
– А мне нравится, – решительно прервал затянувшееся молчание огр и жизнерадостно захохотал, – представляю, как разинет рот Бусела! Такого удара она не переживет, ведь она привыкла делиться своими наблюдениями и сведениями с подружками. И уже точно описала им, в какое платье будет одета вчерашняя гостья.
– Откуда она знает, какие вещи есть в наших сумах? – не поверил Хатгерн.
– Тук наверняка успел проверить и ей доложить, – спокойно выдал маленького прислужника Ительс, – ведь всех местных женщин просто сжигает любопытство, какая сейчас мода в герцогствах и не принесли ли новички что-нибудь из редких здесь вещичек, за которые торговцы готовы заплатить любые деньги.
– Ничего я никому не рассказывал, – оскорбленно подал голос домовой, и лекарь тотчас лукаво подмигнул собеседникам, – прежнюю хозяйку интересовали только дорогие украшения и наряды, а в ваших сумках ничего такого не было.
Тук выглянул из-под стола и сердито засопел, обнаружив, что его объяснение развеселило даже вампира.
А уже через пять минут напарники в сопровождении огра и лекаря спустились с парадного крыльца по вычищенной до блеска каменной лестнице с мраморными вазонами на столбиках перил и вышли из главных ворот на ухоженную и чистую улицу. Вампир идти с ними не пожелал, предпочтя отправиться по своим неведомым делам прямо через висевшее в гостиной зеркало.
– Ну вот вы и попались, воришки, – громко и злорадно объявил до противного знакомый голос, и бывший герцогский советник выступил из-за еще не потерявшего густую листву куста шиповника. – Господин стражник! Задержите этих жуликов, они ограбили меня самым подлым образом!
Все четверо дружно замерли на месте, разглядывая Меркелоса, и если во взгляде герцога плескалось злое изумление, то трое его спутников были странно задумчивы.