Хребты безумия (сборник). Говард Лавкрафт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хребты безумия (сборник) - Говард Лавкрафт страница 28

Хребты безумия (сборник) - Говард Лавкрафт Мастера магического реализма (АСТ)

Скачать книгу

в тяжелые чаши нальем

      И выпьем за то, что пока мы живем;

      Пускай громоздится в тарелке еда —

      Поесть и напиться мы рады всегда.

      Подставь же стакан!

      Жизнь так коротка.

      За гробом не выпьешь уже ни глотка!

      Был красен от выпивки Анакреон,

      Но счастлив и весел при этом был он.

      Пусть буду я красным, но все же живым,

      Чем белым, как мрамор, и столь же немым!

      Эй, Бетти, друг мой!

      Целуйся со мной!

      В аду не найти мне подружки такой!

      Красавчика Гарри держите, не то,

      Парик потеряв, упадет он под стол!

      А сами наполним мы кубки опять,

      Все ж лучше под лавкой, чем в яме, лежать!

      Здесь смех и вино,

      Веселья полно;

      В могиле тебе недоступно оно.

      Черт, как я надрался! Шагнуть не могу,

      Стоять не могу, и язык – ни гу-гу!

      Хозяин, порядок пора навести!

      До дома попробую я добрести.

      Кто мне бы помог?

      Не чувствую ног,

      Но весел, пока не прибрал меня Бог![8]

      Примерно в это же время я стал бояться огня и молний. Прежде они не производили на меня никакого впечатления, теперь же я испытывал перед ними непреодолимый ужас и спасался в самых укромных уголках, как только на небе разворачивалась грозовая панорама. Излюбленным убежищем мне служил разрушенный подвал сгоревшего в огне особняка Хайдов – сидя в нем, я старался вообразить, каким было это здание прежде. И однажды поразил одного из окрестных жителей, безошибочно указав ему вход в неглубокий нижний подвал, о котором я, как выяснилось, знал, несмотря на то что о его существовании многие годы никто не вспоминал.

      Наконец произошло то, чего я давно опасался. Мои родители, встревоженные переменами в манерах и облике единственного сына, из самых благих побуждений учредили слежку за моими передвижениями, и это грозило катастрофой. Я никому не рассказывал о посещении гробницы, с детских лет благоговейно храня свои тайны; теперь же я вынужден был с еще большей осторожностью пробираться по лесному лабиринту, чтобы отделаться от возможного преследования. Ключ от усыпальницы висел у меня на шее на шнурке, и никто не подозревал о его существовании. Я ни разу не вынес наружу ни одного предмета, найденного в усыпальнице.

      Как-то утром, выйдя из сырой гробницы и закрывая замок на цепи не совсем твердой рукой, я заметил на соседнем склоне испуганное лицо соглядатая. Конец был явственно виден, ведь мое убежище обнаружено, цель ночных странствий раскрыта. Соглядатай не остановил меня, и я поспешил домой, чтобы постараться подслушать, что он станет рассказывать моему измученному беспокойством отцу. Неужели о моем пребывании за запертой цепями дверью станет известно всем?

      Вообразите же радость и облегчение, которые я испытал, услышав, что соглядатай рассказывает боязливым шепотом, будто я провел ночь возле усыпальницы,

Скачать книгу


<p>8</p>

Перевод Дм. Раевского.