Укрощение зверя. Лев Рафаэльевич Кислюк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Укрощение зверя - Лев Рафаэльевич Кислюк страница 31

Укрощение зверя - Лев Рафаэльевич Кислюк

Скачать книгу

разговором с князем, Касим, в сопровождении десятников, отправился в лагерь. А Муса на Тулпаре, двинулся в город.

      10

      Дей словесная, а не глагли деяния

      (Делай сказанное, а не говори о сделанном. Русская пословица. ХIV в.)

      Ему не пришлось долго искать. Это было недалеко от Кремля. Митрополит жил при Успенской церкви в своем епархиальном городе, на старинном дворе. Его построенный из обожженного красного кирпича терем по размерам не уступал княжескому. Монахи и монахини в черных и серых одеяниях, не поднимая глаз вверх, и не глядя друг на друга, занимались хозяйственными делами.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Ясса Чингизхана – свод законов созданный Чингизханом, туда входил и армейский устав, на основе которого были сделаны все уставы всех армий известного тогда цивилизованного мира

      2

      Ур! – Бей! (тюрк, узб.)

      3

      Тохта! Тамом булады! – Стой!!! Всё кончено!!! (тюрк. узб.)

      4

      Юзбаши – сотник (тюрк) – далее, для более полного понимания, воинские звания, названия подразделений и действия личного состава будут даваться в современном понимании

      5

      бешмет – короткий мужской кафтан типа черкески, но без газырей (карманов для пуль)

      6

      вороненая сабля – По хазарскому обычаю холодное оружие воронили, т.е. чернили. При ночном нападении оружие своим блеском не могло выдать хозяина

      7

      бебут – короткий изогнутый кинжал

      8

      минг-баши – командир тысячи бойцов

      9

      арба – двухколесная телега с огромными колесами

      10

      стрелка шлема – специальная металлическая пластина, закрывающая нос бойца

      11

      дувал – глинобитный забор

      12

      Тимур Гуркани – одно из имен Тимура, подчеркивающие его родство с Чингизханом. Гуркани переводится как – зять. Одна из жен Тимура была их рода Чингизхана.

      13

      Марканда – Самарканд

      14

      амир – командир (тюрк)

      15

      аксак – хромой

      16

Скачать книгу