Примечания
1
Копенгаген – один из злачных районов Кингстона.
2
Инфорсер – член гангстерской банды с функцией принуждения к выполнению ее требований.
3
Кличка происходит от знаменитой песни Боба Марли «Я застрелил шерифа» (англ. I Shot the Sheriff, причем рефрен поется как I Shotta Sheriff).
4
«Рикерс» – остров-тюрьма в проливе Ист-Ривер, относящийся к нью-йоркским районам Куинс и Бронкс.
5
«Первоначальные рокеры» (англ. Original Rockers) – название альбома (1979) ямайского регги- и даб-музыканта и продюсера Огастеса Пабло.
6
Раста (растаманы) – приверженцы религиозного движения растафарианства, зародившегося на Ямайке и ставшего мировой субкультурой.
7
Здесь и далее идет речь о песне Боба Марли «Полуночные рейверы» (англ. Midnight Ravers).
8
Десмонд Деккер (1941–2006) – ямайский музыкант в стилях ска, регги и рокстеди.
9
Рудбои (от англ. rude boy, крутой парень) – представители молодежной субкультуры Ямайки 1960-х, атрибутами которой были агрессивное поведение, легкие наркотики и музыка в стилях ска и регги.
10
Скитер Дэвис (1931–2004) – американская певица в стиле кантри.
11
Имеется в виду Марти Роббинс (1925–1982), популярный американский исполнитель в стиле кантри-энд-вестерн.
12
Делрой Уилсон (1948–1995) – ямайский певец в стилях ска, регги и рокстеди.
13
Вавилон – в растафарианстве совокупное название западного общества, его образа жизни и связанных с ним атрибутов.
14
«And I Love Her», «You Won’t See Me» – названия знаменитых песен группы «Битлз».
15
Здесь и далее: редакция сочла возможным оставить в тексте нецензурные слова и выражения, а также упоминания о приеме персонажами наркотических средств, поскольку в контексте данного романа употребление всего этого неизбежно, при этом не несет позитивного характера.
16
Джон Уэйн (наст. Мэрион Роберт Моррисон, 1907–1979) – американский актер, называемый «королем вестерна».
17
Гарри Каллахан – киногерой, вымышленный полицейский детектив из Сан-Франциско.
18
Имеется в виду Линдон Джонсон – 36-й президент США (1963–1969).
19
Аки, или Блигия вкусная (лат. Blighia sapida) – плодовое дерево семейства Сапиндовые. Плоды грушевидные, длиной 7—10 см, с красно-желтой кожицей. До созревания и термической обрабтки ядовитые; мякоть по вкусу напоминает грецкий орех. Считается