Тысяча и одна ночь. Эпосы, легенды и сказания

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тысяча и одна ночь - Эпосы, легенды и сказания страница 119

Тысяча и одна ночь - Эпосы, легенды и сказания

Скачать книгу

сняли все то с меня, в чем прежде одет я был,

      И снова надели мне одежду другую.

      Снесли меня четверо на шеях в моленную,

      И многие близ меня с молитвой стояли;

      С молитвой надгробною, когда ниц не падают,

      И все, кто мне другом был, о мне помолились.

      Потом отнесли меня в жилище со сводами,

      Где дверь не откроется, хоть кончится время».

      И когда схоронили аль-Фадла ибн Хакана в земле и вернулись друзья и родные, Нур-ад-дин тоже вернулся со стенаниями и плачем, и язык его состояния говорил:

      «В день пятый уехали они перед вечером,

      Когда попрощались мы – простились и тронулись.

      И только уехали – за ними душа ушла.

      «Вернись», – я позвал её, – спросила: «Куда вернусь?

      В то тело, где духа нет и крови иссякнул ток,

      Где кости одни теперь гремят и встречаются?»

      Ослепли глаза мои от плача безмерного,

      И на уши туг я стал – не слышат они теперь».

      И он пребывал в глубокой печали об отце долгое время и в один из дней, когда он сидел в доме своего отца, вдруг кто-то постучал в дверь. И Нур-ад-дин Али поднялся и отворил дверь, и вошёл один из сотрапезников и друзей его отца, и поцеловал Нур-ад-дину руку, и сказал: «О господин мой, кто оставил после себя подобного тебе, тот не умер, и такой же был исход для господина первых и последних. О господин, успокой свою душу и оставь печаль!»

      И тогда Нур-ад-дин перешёл в покой, предназначенный для сидения с гостями, и перенёс туда все, что было нужно, и у него собрались его друзья, и он взял туда свою невольницу. И к нему сошлись десять человек из детей купцов, и он принялся есть кушанья и пить напитки и обновлял трапезу за трапезой и стал раздавать и проявлять щедрость.

      И тогда пришёл к нему его поверенный и сказал ему: «О господин мой, Нур-ад-дин, разве не слышал ты слов кого-то: «Кто тратит не считая – обеднеет не зная», а поэт говорит:

      Я деньги храню и дальше от них гоняю –

      Известно ведь мне, что дирхем – мой щит и меч мой,

      И если раздам я злейшим врагам богатство,

      Сменю средь людей я счастье своё на горе.

      Так съем же их я и выпью я их во здравье,

      Не дав никому из денег моих ни фельса.

      И буду хранить богатства свои от всех я,

      Кто скверен душой и дружбы моей не хочет.

      Приятнее так, чем после сказать дурному:

      «Дай дирхем мне в долг, – я пять возвращу – до завтра.

      А он отвратит лицо от меня, и будет

      Душа тут моя подобна душе собаки.

      Как низки мужи, лишённые состоянья,

      Хоть были бы их заслуги ярки, как солнце.

      О господин, эти значительные траты и богатые подарки: уничтожают деньги», – сказал он потом.

      И когда Нур-ад-дин Али услышал от своего поверенного эти слова, он посмотрел на него и ответил: «Из всего, что ты сказал, я не буду слушать ни слова! Я слышал, как поэт говорил:

      Коль есть у меня в руках богатство и я не щедр,

      Пусть

Скачать книгу