Тысяча и одна ночь. Эпосы, легенды и сказания

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тысяча и одна ночь - Эпосы, легенды и сказания страница 206

Тысяча и одна ночь - Эпосы, легенды и сказания

Скачать книгу

«Моя душа выкупит тебя от смерти, и война с неверными для меня неизбежна, даже если бы я оставался в их землях мною лет. Но у меня, о брат мой, есть в Дамаске дочь по имени Кудыя-Факан, и моё сердце охвачено любовью к ней. Она – диковина своего времени, и ей ещё предстоят дела». – «И я тоже оставил свою невольницу беременной на сносях, – ответил Дау-аль-Макан, – и я не знаю, чем наделит меня Аллах. Обещай же мне, о брат мой, что если Аллах пошлёт мне дитя мужского пола, ты позволишь, чтобы твоя дочь Кудыя-Факан была женою моему сыну, и дай мне в этом верные клятвы». – «С любовью и охотой, – отвечал Шарр-Кан и протянул руку к своему брату, говоря: – Если у тебя будет дитя мужского пола, я отдам за него мою дочь Кудыя-Факан».

      И Дау-аль-Макан обрадовался этому, и они стали поздравлять друг друга с победой над врагами, и везирь Дандан поздравил Шарр-Кана и его брата и сказал им: «Знайте, о цари, Аллах дал нам победу потому, что мы подарили Аллаху, великому, славному, наши души и покинули близких и родных. По-моему, лучше всего нам двинуться за врагами и ожидать их и сразиться с ними. Быть может, Аллах даст нам достигнуть желаемого, и мы истребим наших врагов. А если хотите, садитесь на мои корабли и идите морем, а мы пойдём сушей и будем стойки в бою и сражении во время схватки».

      И везирь Дандан, не переставая, подстрекал их к бою и произнёс слова сказавшего:

      Лучше благ всех – когда врагов убиваю

      Иль на спинах коней несусь, нападая.

      Или если гонец придёт от любимой,

      Иль любимый, что сам пришёл, без условья».

      И слова другого:

      «Коль буду я жив, войну возьму себе в матери,

      И в братья – копьё моё, в отцы же – мой меч возьму,

      Бок о бок со встрёпанным, что смехом встречает смерть,

      Как будто убитым быть стремится и хочет он».

      А окончив эти стихи, везирь Дандан воскликнул: «Слава тому, кто укрепил нас своей великой поддержкой и отдал нам в добычу серебро и чистое золото!» И Дау-аль-Макан велел войскам трогаться, и они двинулись, направляясь к аль-Кустантынии. И ускорили они ход и подошли к просторному лугу, где было все, что есть прекрасного: и резвящиеся звери, и бегающие газели, а воины пересекли многие пустыни, и вода у них вышла шесть дней назад. И, приблизившись к этому лугу, они увидели там полноводные ручьи и спелые плоды, и ту землю, подобную райскому саду, что убралась в свой убор и украсилась, и ветви её упились вином росы и закачались, соединяя сладость райского потока с нежностью ветерка и ошеломляя разум и око, как сказал поэт:

      Посмотри на сад ты сверкающий – и подумаешь,

      Что разостлан плащ на земле его зелёный.

      Если взор очей обратишь к нему, то увидишь ты

      Только пруд большой, где вода, кружась, гуляет.

      И о душевным оком узришь величье в ветвях его:

      Над главой твоей, где бы ни был ты, будет знамя.

      Или, как сказал другой:

      Поток-щека, от лучей блестящих румяная,

      И ползёт на ней молодой пушок – тень ивы.

      На ногах ветвей, как браслет, вода

Скачать книгу